Untitled

Underground study

Far, deep under our feet, here they grows
at a rate inconceivably slow
Crystals, gemstones those shiny treasures
Born from earth, true wonders of nature

/* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A4 */

Loin, loin sous nos pieds ils croissent
A un rythme si lent qu’il nous dépasse
Cristaux, géodes et autres merveilles
Ces trésors souterrains sans pareil.

Untitled

Scrying the future

Old seer, wise wizard, what do you see in you crystal ball?
No, seriously, how can you see with such a light?
For me, all there is in your future is blindness.

***

Vieux devin, sage magicien, que vois-tu dans ta boule de cristal ?
Non sérieux, comment peux tu y voir quelque chose avec cette lumière ?
Pour moi ton futur sera aveugle, littéralement.

ink pencil on A6 sketchbook / Pinceau encre sur carnet A6

Untitled

Meet the Staff – Mr Rorrim

Hard to know what Mr Rorrim is really thinking about his position as middle management. He constantly throws back right at you what you might bring. What he tell you do not depends on what you tell him, but how you tell him.  

***

Difficile de savoir ce que Mr Rorrim pense vraiment de sa position de manager intermédiaire. Il vous relance à la figure systématiquement les arguments ou les questions que vous pourriez lui apporter, et laa manière dont il vous répondra ne dépends pas du contenu de ce que vous lui dites mais comment vous le lui dites.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6