Untitled

Hailing the docks

My love and me like to sail by the docks
hailing the passerby, just for fun
It’s a simple pleasure, not so much
But we like it anyway, so hush!

***

Mon aimé et moi aimons caboter le port
Saluant de la main les passants sous les ormes
C’est un plaisir simple, pas grand chose en vérité
Mais c’est l’notre alors taisez-vous et saluez !

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

Untitled

One last time

It’s the last docking of my Emeline. We traveled far and wide, together, but it’s no safe anymore.
It hurts to see her suffer like that, to hear the hull’s cracking and the cough of the engine.
I feel the rust’s slowly creeping underneath the paint like the disease underneath my skin.
Lest go together one last time, Emeline, to the great beyond.

***

C’est le dernier chargement de ma Emeline. On a bourlingué fort loin et longtemps ensemble, mais maintenant, le moindre grain nous fait frémir.
Ca me fait mal de la voir souffrir ainsi, d’entendre la coque craquer et les machines tousser.
Je sens la rouille ramper sous la peinture comme le cancer sous ma peau.
Que dis-tu pour notre dernier voyage, Emeline, d’aller voir à quoi ressemble le fond des océans.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6