Tag: lone

  • Adventure – Forest

    You reach down the valley and enter a dense forest. Rays of
    sunshine pierce the canopy as you progress the only path that seems to
    go through.From time to time, you hear laughs coming from
    your right, deeper into the bushes. The path become harder to follow,
    covered with twisted roots that makes you stumble.The laughs
    become more frequent. And closer. Are they following you? As you ponders
    if you should leave the path to investigate, you see a hooded figure
    further down the path.With long ears and greenish skin, you
    fear it’s a goblin. Those folks comes in group and can be quite cunning.
    Sometime violent. Is this a trap?

    What will you do?
    – They’re alone, nothing to fear. Go talk to them.
    – It’s a trap, flee into the bushes on your left
    – It’s a trap, try to confront them by sneaking into the bushes on your right.
    – Climb back to the Direction tree you came from
    – Suggest something else?

    ***

    Au
    fond de la vallée, vous suivez l’unique chemin qui traverse une forêt
    dense aux troncs torturés et noueux. Des rayons de soleil percent la
    canopée et la balade serait idyllique si le sol n’était pas aussi jonché
    de racines traîtres et tordues qui manquent de vous faire trébucher à
    chaque pas. Par moment, vous entendez sur votre droite des rires
    feutrés retentir dan les buissons. Au fur et à mesure que vous
    progressez, les rires deviennent de plus en plus fréquents, et semblent
    se rapprocher. Alors que vous vous demandiez s’il est prudent
    d’investiguer plus avant dans les broussailles, vous apercevez plus loin
    sur le chemin une silhouette encapuchonnée. Peau verte, longues
    oreilles… C’est sûrement un gobelin. ils ne sont pas souvent seul,
    très malins et parfois agressifs. Serait-ce un piège ?

    Que faites-vous ?
    – Il est seul, rien à craindre. Aller lui parler.
    – C’est un piège! Fuir dans les buissons à votre gauche
    – C’est un piège! Tenter de les surprendre en passant par la droite dans les buissons
    – Retourner sur vos pas à l’arbre d’où vous venez
    – Suggérer autre chose?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • One last time

    It’s the last docking of my Emeline. We traveled far and wide, together, but it’s no safe anymore.
    It hurts to see her suffer like that, to hear the hull’s cracking and the cough of the engine.
    I feel the rust’s slowly creeping underneath the paint like the disease underneath my skin.
    Lest go together one last time, Emeline, to the great beyond.

    ***

    C’est le dernier chargement de ma Emeline. On a bourlingué fort loin et longtemps ensemble, mais maintenant, le moindre grain nous fait frémir.
    Ca me fait mal de la voir souffrir ainsi, d’entendre la coque craquer et les machines tousser.
    Je sens la rouille ramper sous la peinture comme le cancer sous ma peau.
    Que dis-tu pour notre dernier voyage, Emeline, d’aller voir à quoi ressemble le fond des océans.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6