Not the same
– So tell me my dear. Why this sudden isolation?
– It’s… not the same.
– How’s that?
– Sometimes, everything looks… different. Unreal. Shifted.
– I don’t undesrand wat you sai.
– I… I think I have… hallucinations. Phases when the world around me… changes
– Clou yu rlipeat? Idid ant ket iou rla stphase.
– I’m sorry, what did you just said?
– Arle iout to lkin Ang leash?? !% khan moat Ün der 5tond!
– Oh not again…
/* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */
– Alors dis-moi, mon cher, pourquoi cette réclusion subite?
– C’est… pas pareil.
– Comment ça ?
– Parfois, tout me parait… différent. Irréel. Décalé.
– C’est à dire? Je ne comprands pah
– Je… Je crois que j’ai des … hallucinations. Des périodes ou le monde autours de moi… change.
– Paardhon, che n’aé pha tot komp Ris. Tup Euh Raie Paithéta fra’z ?
– Hein ? Qu’as tu dis juste là ?
– Aht ned prandri un ?? !% Pah erle flanss Heï kejep Hûi55e cin pr4n dre !
– Oh non, pas encore !