Untitled

Forest Monolith

One by one they appears
Deep into the forests,
One by one they blooms
Hidden into the woods,

There’s monoliths all around
Appearing without a sound
There’s monoliths everywhere
No one knows why they’re here.

*** Krita + Yiynova ***

Un par un ils apparaissent
Au plus profond des forêts
Un par un ils poussent, pourquoi ?
Cachés au fond des bois 

Y’a des monolithes partout
Qui surgissent d’un coup
Y’a des monolithes poussant
Personne ne sait comment

Untitled

Smoktober 03

One night his wife wakes him up. She’s quite angry, and she yells at him:
“I told you to stop smoking in the house! Especially in bed!”
But as soon as she makes some light the room, she become worried.
The old sailor was not smoking the pipe. He’s smoking… himself!
Thin trails of smoke were pouring from his ears, from his mouth and from his nose, dancing together as they reach the roof.
“What is happening my dear?” she said. “I really don’t know” he replied.

***
Une nuit, sa femme le réveille. Elle n’est pas contente du tout et le lui fait savoir :“Je t’ai déjà dit de ne pas fumer dans la maison, et surtout pas au lit !"Mais dès qu’elle allume la lumière, sa colère laisse place à de l’inquiétude.Car le vieux marin ne fumait pas la pipe au lit. Il fumait… tout court !
De minces filets de fumée sortait de sa bouche, de ses oreilles et de son nez pour aller se perdre au plafond."Mais que t’arrive-t-il mon amour?” lui demanda-t-elle. “Je ne sais pas” lui répondit-il.
Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

Untitled

Mr Eye

Mr Eye is très chic. You see, he’s got the eyes for clothesHe doesn’t look no expenses to be seen on his best.
Always watchful for novelties, Mr Eye is a visionary.
***
Mr. Oeil est très chic, Voyez-vous, il a l’oeil pour se vêtir.Il ne regarde pas à la dépense, car il faut voir et être vu.Toujours guettant les nouveautés, Mr Oeil est un visionnaire.

Wacom Intuos + Gimp

Untitled

(Very) Exotic Dancer

…aaaand last but not least, let us welcome our ultimate contestant from Rigel III : F-[è]aà%gr*stt§t!‘g that will interpret for you tonights a re-imagination of the famous ballet Swhanli Lake !
 
 ***
 
 …eeeet
maintenant je vous demande un tonnerre d’applaudissements pour
accueillir notre ultime participant, sa célébrité en provenance de Rigel
III : F-[è]aà%gr*stt§t!’g qui nous interprétera ces soirs une ré-imagination du célèbre ballet Le Lac de Hali des Cygnes !
 
 Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

Untitled

Macabre

After trying to draw cute for a while I have to do a little macabre to see if my skills are intact.

***

Après m’être efforcé de dessinner du mignon durant si longtemps, j’ai besoin de faire un peu de macabre pour vérifier que je n’ai rien perdu.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

Untitled

The strange tree

It started as a little scab, a round yellowish growth on the pear tree.
Mr Thompson tried to remove it but it was so sturdy that the knife ripped and he cut his hand, spilling blood everywhere. Martha had to take him to the doctor to get stitches, and once they get back, the thing has tripled in size.
The day after, Mr Thompson went to see and it was the size of a melon, translucent and faintly glowing. He tried to poke it with a broom, but it was hard as a rock and won’t bulge an inch.
This was last week. The thing is now huge and massive, it hangs in the pear tree in violation of all natural laws, defying gravity and common sense. At night, it glows vividly, and you ca see things moving inside. Mr Thompson is scared. He’s finally agreed to call on someone but I’m afraid it is too late.  

***

C’était au début une petite gale ronde sur le tronc du vieux poirier.
Mr Thompson essaya de l’enlever mais la lame de son canif glissa sur la petite sphère ambré et lui entailla profondément la main. Il y avait du sang partout, Martha a du l’emmener chez le toubib qui lui mit des points. A leur retour, la gale avait triplée de volume.
Le lendemain, Mr. Thompson retourna dans le verger pour constater qu’elle avait atteint la taille d’un melon durant la nuit. Il essaya de la déloger à coups de balai, mais elle resta inamovible, aussi solide qu’un roc.
C’était la semaine dernière. L’abomination a maintenant atteint une taille si gigantesque, si énorme qu’elle défie toutes les lois de la gravité et du sens commun. Cette immense sphère ambrée brille la nuit. En plissant les yeux, on peux voir des choses bouger en dedans. Mr Thompson s’est enfin décidé à appeler de l’aide, mais j’ai peur qu’il soit trop tard.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6