Tag: strange

  • Not the same

    – So tell me my dear. Why this sudden isolation?
    – It’s… not the same.
    – How’s that?
    – Sometimes, everything looks… different. Unreal. Shifted.
    – I don’t undesrand wat you sai.
    – I… I think I have… hallucinations. Phases when the world around me… changes
    – Clou yu rlipeat? Idid ant ket iou rla stphase.
    – I’m sorry, what did you just said?
    – Arle iout to lkin Ang leash?? !% khan moat Ün der 5tond!
    – Oh not again…

    /* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */

    – Alors dis-moi, mon cher, pourquoi cette réclusion subite?
    – C’est… pas pareil.
    – Comment ça ?
    – Parfois, tout me parait… différent. Irréel. Décalé.
    – C’est à dire? Je ne comprands pah
    – Je… Je crois que j’ai des … hallucinations. Des périodes ou le monde autours de moi… change.
    – Paardhon, che n’aé pha tot komp Ris. Tup Euh Raie Paithéta fra’z ?
    – Hein ? Qu’as tu dis juste là ?
    – Aht ned prandri un ?? !% Pah erle flanss Heï kejep Hûi55e cin pr4n dre !
    – Oh non, pas encore !    

  • Space Peanut reentry

    Wouldn’t be the strangest thing of these last years…

    *** Pencil doodle on A6 sketchbook ***
    *** Porte-mine sur carnet A6 ***

    Ce serait pas le truc le plus étrange qui nous soit tombé dessus ces dernières années…

  • Forest Monolith

    One by one they appears
    Deep into the forests,
    One by one they blooms
    Hidden into the woods,

    There’s monoliths all around
    Appearing without a sound
    There’s monoliths everywhere
    No one knows why they’re here.

    *** Krita + Yiynova ***

    Un par un ils apparaissent
    Au plus profond des forêts
    Un par un ils poussent, pourquoi ?
    Cachés au fond des bois 

    Y’a des monolithes partout
    Qui surgissent d’un coup
    Y’a des monolithes poussant
    Personne ne sait comment

  • Smoktober 03

    One night his wife wakes him up. She’s quite angry, and she yells at him:
    “I told you to stop smoking in the house! Especially in bed!”
    But as soon as she makes some light the room, she become worried.
    The old sailor was not smoking the pipe. He’s smoking… himself!
    Thin trails of smoke were pouring from his ears, from his mouth and from his nose, dancing together as they reach the roof.
    “What is happening my dear?” she said. “I really don’t know” he replied.

    ***
    Une nuit, sa femme le réveille. Elle n’est pas contente du tout et le lui fait savoir :“Je t’ai déjà dit de ne pas fumer dans la maison, et surtout pas au lit !"Mais dès qu’elle allume la lumière, sa colère laisse place à de l’inquiétude.Car le vieux marin ne fumait pas la pipe au lit. Il fumait… tout court !
    De minces filets de fumée sortait de sa bouche, de ses oreilles et de son nez pour aller se perdre au plafond."Mais que t’arrive-t-il mon amour?” lui demanda-t-elle. “Je ne sais pas” lui répondit-il.
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

  • Handy man

    Let him give you a heads up,
    For he will not lend you a hand,
    And please accept his help
    Or meet his friends with more legs

    ***

    Ne le laissez pas vous tenir tête
    Acceptez son coup de main
    Car sinon il il s’entête
    Et vous présente ses copains

    Wacom intuos + Gimp

  • Cube of matters

    Its a matter of cube
    Or a cube of matters
    I’m not hyper of this cube
    Not that it matters…

    ***

    C’est un problème cubique
    Permutations avant arrière
    la solution est unique
    Peu importe la matière

    Pencil doodle on A6 setchbook + Gimp / Porte mine sur carnet A6 + Gimp       

  • Mr Eye

    Mr Eye is très chic. You see, he’s got the eyes for clothesHe doesn’t look no expenses to be seen on his best.
    Always watchful for novelties, Mr Eye is a visionary.
    ***
    Mr. Oeil est très chic, Voyez-vous, il a l’oeil pour se vêtir.Il ne regarde pas à la dépense, car il faut voir et être vu.Toujours guettant les nouveautés, Mr Oeil est un visionnaire.

    Wacom Intuos + Gimp

  • (Very) Exotic Dancer

    …aaaand last but not least, let us welcome our ultimate contestant from Rigel III : F-[è]aà%gr*stt§t!‘g that will interpret for you tonights a re-imagination of the famous ballet Swhanli Lake !
     
     ***
     
     …eeeet
    maintenant je vous demande un tonnerre d’applaudissements pour
    accueillir notre ultime participant, sa célébrité en provenance de Rigel
    III : F-[è]aà%gr*stt§t!’g qui nous interprétera ces soirs une ré-imagination du célèbre ballet Le Lac de Hali des Cygnes !
     
     Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Macabre

    After trying to draw cute for a while I have to do a little macabre to see if my skills are intact.

    ***

    Après m’être efforcé de dessinner du mignon durant si longtemps, j’ai besoin de faire un peu de macabre pour vérifier que je n’ai rien perdu.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • The strange tree

    It started as a little scab, a round yellowish growth on the pear tree.
    Mr Thompson tried to remove it but it was so sturdy that the knife ripped and he cut his hand, spilling blood everywhere. Martha had to take him to the doctor to get stitches, and once they get back, the thing has tripled in size.
    The day after, Mr Thompson went to see and it was the size of a melon, translucent and faintly glowing. He tried to poke it with a broom, but it was hard as a rock and won’t bulge an inch.
    This was last week. The thing is now huge and massive, it hangs in the pear tree in violation of all natural laws, defying gravity and common sense. At night, it glows vividly, and you ca see things moving inside. Mr Thompson is scared. He’s finally agreed to call on someone but I’m afraid it is too late.  

    ***

    C’était au début une petite gale ronde sur le tronc du vieux poirier.
    Mr Thompson essaya de l’enlever mais la lame de son canif glissa sur la petite sphère ambré et lui entailla profondément la main. Il y avait du sang partout, Martha a du l’emmener chez le toubib qui lui mit des points. A leur retour, la gale avait triplée de volume.
    Le lendemain, Mr. Thompson retourna dans le verger pour constater qu’elle avait atteint la taille d’un melon durant la nuit. Il essaya de la déloger à coups de balai, mais elle resta inamovible, aussi solide qu’un roc.
    C’était la semaine dernière. L’abomination a maintenant atteint une taille si gigantesque, si énorme qu’elle défie toutes les lois de la gravité et du sens commun. Cette immense sphère ambrée brille la nuit. En plissant les yeux, on peux voir des choses bouger en dedans. Mr Thompson s’est enfin décidé à appeler de l’aide, mais j’ai peur qu’il soit trop tard.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6