Tag: Architecture

  • The Lady at the Window

    – Hello neighbor!
    – Good day to you my friend!
    – Are you here to take a glimpse at Our lady at the Window?
    – Indeed! Her mystic smiles always brings joy to our heart
    – Me too! So does my daughter here, and father, and grandfather.
    – Wait… that can’t be right… How old is she?
    – I say! Never asks of a lady her age!

    /* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */

    – Bonjour voisin !
    – Bonne journée à vous mon ami !
    – Alors vous aussi vous êtes venus jeter un coup d’oeil à notre Dame de la Fenêtre ?
    – En effet ! Son sourire mystique nous met toujours le coeur en joie.
    – De même ! Ma fille pareillement, et mon père. Et mon grand-père également.
    – Attendez… C’est pas possible… Mais quelle age elle à ?
    – Enfin voyons ! On ne demande pas son age à une dame !     

  • Not made for people

    For sure, it’s a feat, it’s a masterpiece
    The pinacle or architectural prowess
    A true wonder, But let me tell you all
    That building is not meant for people

    ***

    Pour sur, c’est un chef d’oeuvre magistral
    Le pinacle de la création architectural
    Une merveille aux décors les plus fins
    Seulement non faite pour nous humains

    Pencil doodle on A6 sketchbook / porte-mine sur carnet A6

  • Ghost Pantheon

    The Panthon of Paris is a huge mausoleum,
    A place to honor the memories of famous departed.
    To us, the living, this place is quite solemn and quiet.
    From the other side, it must be a blast!

    ***

    Le Panthéon de Paris est un immense mausolée.
    Un endroit où l’on honore la mémoire des illustres disparus.
    Pour nous les vivants, c’est un lieu solennel empli de silence
    Vu de l’autre coté, ça doit être tout autre chose !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Pumping City

    Drop by drop, fluids are pumped
    Through the tubes, through the pipes
    From the city below
    To the machines above
    To what purpose?
    No one knows.

    ***

    Plic, ploc, plic, ploc, les pompes pompent
    Les fluides de la citée basse
    Vers les machines des nuages
    Pourquoi ? Personne ne le sait.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Buildings

    When opulence and misery are only separated by thin walls, expect the coming of a storm.

    Pencil doodle on A6 sketchbook