Untitled

Adventure – Only shapes of wood

It’s no use, the plants
are stronger. They want more blood. Your blood. As you breath is
getting thinner and thinner, you feel sap slowly crawling into your
veins. Roots and branches pierce and grow from your barked skin. Leaves sprouts onto your body. The pain is excruciating, but there’s no “you” anymore to feel it, only a vague shape of your former body.

Just a shape.

The end

Pencil doodle on A6 sketchbook / Try again? : Choose your own adventure

***

Inutile
de lutter, les plantes sont les plus fortes. Elles veulent du sang.
Votre sang. A mesure que votre souffle se fait de plus en plus faible,
vous sentez la sève couler dans vos veines. Racines et branches percent
votre peau d’écorce. Des feuilles poussent un peu partout sur vous. La
douleur est inimaginable, mais il n’y a plus personne pour la ressentir
car il n’y a plus de “vous”, juste des formes rappelant vaguement votre
ancien corps.

Juste des formes.

Fin.

Porte-mine sur carnet A6 / Perdu? Essayez depuis le début : L’Aventure Dont Vous Etes Le Héros       

Untitled

I found me cow

Poor Maggie… I found ye at last!, dut yer dead. Yer all… dry and brittly. Wha’ happ’ned to ye!?
.. kof…
‘tis the smoke, he Maggie?
…kof…
Darned blasted yellow smog! Where did it come from?

*** Krita on Yiynova ***

Ma pauv’ Maggie… J’tai enfin trouvée. T’est toute morte. Toute… sèche et… racornie. Qu’es-ce qu’y t’es arrivé ?
…teheu!…
C’est la brume, hein Maggie ?
…teheu!…
Saleté d’merde jaunâsse! D’où ca peux v’nir ?

Untitled

Adventure – Killing the Goblin

So you’ve done it. It was easy, to slay the goblin. After all, they
were harmless. Not even thinking for an instant that you would slice
your blades upon his back.They were more surprised than
anything. They fell on the ground with a faint “Why?” and it was over.
As the puddle of blood spreads, plant starts to sprout from everywhere.One of the rapidly growing tree is carrying the now bloodied Magicalu Fulute.
You hear laughter nearby, but can’t locate from where

What will you do?
– Grab the Bloody Fulute- Loot he body
– Left the body there and pursue your way through the forest- Left the body there and take the way back to the Directions tree
– Suggest something else?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Lost? Try from the start :Choose your own adventure
Halas! drawing all the routes means I have to do the sad ones :,(

***
Ainsi
vous l’avez fait. C’était facile, de tuer ce gobelin. Il ne se méfiait
pas. Pas une seule seconde il n’aurait imaginé que vous planteriez vos
lames dans son dos.
Il était plus surpris qu’autre chose. Il tomba à
terre avec un faible “Pourquoi?” et ce fut fini. Alors que la flaque de
sang s’étend, des plantes se mettent à pousser tout autour.
L’une d’entre elle semble porter la Magicalu Fulute, désormais dégoulinante de sang.

Vous entendez des rires proches, mais impossible de voir d’où.

Que faites-vous ?
– Attraper cette bon sang de Fulute
– Fouiller le corps
– Laisser le corps ici et poursuivre votre chemin
– Laisser le corps ici et revenir à l’arbre des directions.
– Suggérer autre chose ?

Porte-mine sur carnet A6 / Perdu? Essayez depuis le début : L’Aventure Dont Vous Etes Le Héros
Hélas ! Dessiner toutes les routes implique que je dois aussi dessiner les tristes.

Untitled

Spirit – The Curse of the Undead

Undying flesh is a strong curse
Your body rots, your mind decays
To end the pain, only one way :
Be killed by a spirit corpse

***

La non-mort est une malédiction
Le corps pourris, l’esprit s’émiette, et
de délivrance, une seule solution
Etre tué par une corps possédé.

Pencil doodle on A6 Sketchbook – The adventures of a feral bone spirit
Porte-mine sur carnet A6  – Les aventures de l’Esprit d’Os
          

Untitled

Remains

Look, brother, what’s this strange pile of bones?
Just remains from a forgotten age
It was there when our ancestors came.
Was it a god? Was it art?
                                 Who knows…

***

Regarde frêrot ! Qu’est-ce donc que ceci ?
Des restes de l’ancien monde, des débris
C’était là quand nous sommes arrivés
Est-ce un Dieu ? Une oeuvre d’art ?
Qui sait…

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

(Not) forgotten

The memories of the departed lingers on
You say : Never let them go of your mind, go on!
Yet as the candles burns dimmer day after day,
Blurried by time, all the memories fades away,

***

Priant devant l’autel de nos chers disparus
Tu me dis : Ne jamais les laisser s’effacer!
Les bougies jour après jours semblents moins briller,
Mais leurs visages jours après jours deviennent flous.

Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

Untitled

Inktober 2019 – 13 – Ash

He couldn’t let go of his loved one
From essential salts he keep her
Calling her every night and swoone
Even when the salt jar gets lighter

***

Ne pouvant se résoudre à la laisser partir
En sels essentiels il a pu la réduire 
Chaque nuit il l’invoque d’entre les morts
Et chaque nuit la jarre s’allège encore

Inktober 2019 – Cultists Edition 

Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

Untitled

Inktober 2019 – 13 – Ash

He couldn’t let go of his loved one
From essential salts he keep her
Calling her every night and swoone
Even when the salt jar gets lighter

***

Ne pouvant se résoudre à la laisser partir
En sels essentiels il a pu la réduire 
Chaque nuit il l’invoque d’entre les morts
Et chaque nuit la jarre s’allège encore

Inktober 2019 – Cultists Edition 

Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6