Tag: employee

  • Meet the Staff – Mr Rorrim

    Hard to know what Mr Rorrim is really thinking about his position as middle management. He constantly throws back right at you what you might bring. What he tell you do not depends on what you tell him, but how you tell him.  

    ***

    Difficile de savoir ce que Mr Rorrim pense vraiment de sa position de manager intermédiaire. Il vous relance à la figure systématiquement les arguments ou les questions que vous pourriez lui apporter, et laa manière dont il vous répondra ne dépends pas du contenu de ce que vous lui dites mais comment vous le lui dites.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meat the staff – Mr Hangry

    Mr. Mordal is hungry and angry all the time, so they nicknamed him Mr Hangry. He veraciously consume everything that comes to his reach, living or not. They should fire him for misconduct, but they fear what it might do after.

    ***

    Mr Mordal est constamment affamé et énervé, c’est pourquoi on le surnomme Mr. Affaménervé. Il consume férocement tout ce qui passe à sa portée, vivant ou non. Ils auraient du le virer depuis le temps, mais ils on peur de ce qu’il pourrait faire après.

    Pencil doodle on A6 steakbook / Criterium sur carnée A6

  • Meet the Staff – Mr [          ]

    Mr [          ] is always out for a smoke. Never visible when you need it and yet still present in the building. This airhead cannot stay in place without dissipating himself.

    ***

    Mr [          ] est un fumiste. Il n’est jamais visible quand on le cherche et pourtant toujours présent dans les locaux. Cette tête en l’air est incapable de rester en place sans se dissiper.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meet the Staff – Mr [          ]

    Mr [          ] is always out for a smoke. Never visible when you need it and yet still present in the building. This airhead cannot stay in place without dissipating himself.

    ***

    Mr [          ] est un fumiste. Il n’est jamais visible quand on le cherche et pourtant toujours présent dans les locaux. Cette tête en l’air est incapable de rester en place sans se dissiper.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meet the staff – Mr Fractal

    As Director of Human Resources, Mr Fractal claims he have access to an infinite supply of skills and employees. And yet, his workforce is finite and limited.

    ***

    En tant que Directeur des ressources humaines, Mr Fractal a accès à une infinité de compétences et de profils. Et pourtant, la force de travail qu’il gère reste finie et limitée.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meet the staff – Mr Fractal

    As Director of Human Resources, Mr Fractal claims he have access to an infinite supply of skills and employees. And yet, his workforce is finite and limited.

    ***

    En tant que Directeur des ressources humaines, Mr Fractal a accès à une infinité de compétences et de profils. Et pourtant, la force de travail qu’il gère reste finie et limitée.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meet the Staff – Customer Support

    Da-ha-he-hia works
    at customer support. He’s missing the top part of his head, a nasty
    story about some very angry customer that made him boil to the point of
    explosion. Since then he’s doing fine, now a very patient person. When
    stressed or irritated, you can see him boil and vent until he need to
    cool himself with a drink.
     
     ***
     
     Da-ha-he-hia
    travaille au SAV. Il lui manque le haut du crâne, une sale histoire
    d’engueulade avec un client mécontent qui le poussa jusqu’à l’explosion.
    Ça va mieux depuis, beaucoup mieux. C’est désormais quelqu’un de très
    patient qui bout toujours ouvertement quand stressé ou énervé. Après
    avoir bien ventilé, il lui suffit d’une bonne rasade pour repartir la
    tête fraîche.
     

     Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Meet the Staff – Customer Support

    Da-ha-he-hia works
    at customer support. He’s missing the top part of his head, a nasty
    story about some very angry customer that made him boil to the point of
    explosion. Since then he’s doing fine, now a very patient person. When
    stressed or irritated, you can see him boil and vent until he need to
    cool himself with a drink.
     
     ***
     
     Da-ha-he-hia
    travaille au SAV. Il lui manque le haut du crâne, une sale histoire
    d’engueulade avec un client mécontent qui le poussa jusqu’à l’explosion.
    Ça va mieux depuis, beaucoup mieux. C’est désormais quelqu’un de très
    patient qui bout toujours ouvertement quand stressé ou énervé. Après
    avoir bien ventilé, il lui suffit d’une bonne rasade pour repartir la
    tête fraîche.
     

     Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6