Just a Maid, Ep 28 : Watering the plants

Just a Maid, Ep 28 : Watering the plants

And today for my little flowers, a nice little cocktail of rabbit’s blood and ichor. You’ll grow in no time! A few more inches and our nocturnal visitors that keeps trampling my plantations will no longer be a issue.

***

Aujourd’hui, pour mes petites fleures chéries, un petit cocktail de sang de lapin et d’ichor. Encore quelques centimètres et les visiteurs inopportuns qui ne cessent de piétiner mes plates-bandes ne seront plus un soucis.

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Criterium sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison

Untitled

River in the woods

Come here by the river, away from the sun my love
dip your sore feet in the fresh water
hear a gentle wind shake the leaves above
And let us rest here a while together

***

Viens te réfugier à l’ombre des arbres
Trempe tes petits petons dans l’eau fraîche
Écoute le vent chahuter les feuilles et lézarde
Restons ici un instant, le temps que tout sèche

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6 

Untitled

Glade

In the forest, there is a glade, soaked in sunlight
A patch of light, jewel embedded in the forest  
In this place grows a tiny tree, ‘tis not a jest
Stay for a while and you’ll see glowing at night !

***

Au plus profond des bois, une clairière
Cachée entre les troncs, ecrin de lumière
En cet endroit pousse un arbre tout petit
Qui, je ne plaisante pas, brille la nuit !

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6 

Untitled

Summer Garden

Imaging a sun so bright it burns your skin.The air is hot, almost unbreathable.

But it’s ok, you’re under the plants shadows, you bare feet in the grass. Sweet fragrances are all around you. You have a cold aniseed drink at hand, and youd drawing pad on your laps. Birds are chirping, cicadas singing. Time to study drawing plants.

***

Imaginez un soleil si brillant qu’il brûle la peau. L’air est lourd, difficilement respirable.

Mais tout va bien, à l’ombre des feuillages du jardins il fait frais. De douces fragrances embaument vos narines. Un vers d’anisette fraîche dans main, votre carnet à dessin sur les genoux. Un couple de pigeons roucoulent, les cigales chantent à tue-tête. Pourquoi ne pas en profiter pour faire des études de plantes ?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

Untitled

Nice place to rest

Grandma Jeanne found the strange eyed rock while strolling a forgotten path high up in the mountains. She tried to communicate numerous times with it while she carried it back to her home, but the rock never responded to her attempts, only gazing intensely at her and blinking occasionally. Once she got back to her garden, she put it right by the stairs, so she could sip her morning coffee with it, gazing at each other.

My grandma Jeanne passed away years ago, and now I’m in charge of the cottage. I tried my best to keep the garden clean and flourishing. At first I was surprised and an bit scared by the rock. Like Grandma, I tried and tried to talk with it. Now I’m just sipping my morning tea with it, like my grandma. We keep looking at each other and that’s fine. Quite relaxing in fact. I just wish it could talk about grandma. I miss her so much.

***

Mémé Jeanne a ramassé ce caillou bizarre lors d’une de ses virées en haute montagne. En le ramenant chez elle, elle essaya de communiquer avec, en vain. Le rocher se contenta de la regarder intensément avec ses grands yeux candide, clignant occasionnellement. Une fois rentrée, elle le posa à coté des escaliers du jardin, comme ça elle pouvait le regarder à loisir en prenant son café du matin.

Mémé Jeanne s’en est allée il y a de cela quelques années maintenant. C’est moi qui m’occupe de la maison désormais, et j’essaye de m’occuper du jardin du mieux que je peux. Au début, le rocher m’a vraiment surprise, et comme mémé avant moi j’ai essayé de communiquer avec à de nombreuses reprises… en vain. Je prends mon thé matinal en sa compagnie maintenant. C’est relaxant. On se zieute tels des chiens de faïence, et je me laisse aller à souhaiter qu’il puisse parler de mémé. Elle me manque tellement.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6