Tag: artists on tumblr

  • Nyogtha

    “Men knew him as the Dweller in Darkness, that brother of the Old Ones called Nyogtha, the Thing that should not be. He can be summoned to Earth’s surface through certain secret caverns and fissures, and sorcerers have seen him in Syria and below the black tower of Leng; from the Thang Grotto of Tartary he has come ravening to bring terror and destruction among the pavilions of the great Khan. Only by the looped cross, by the Vach-Viraj incantation and by the Tikkoun elixir may he be driven back to the nighted caverns of hidden foulness where he dwelleth. ”
    – Henry Kuttner, “The Salem Horror”

    Pencil doodle on A6 sketchbook from my Great Old Ones & Their Kin series
    Criterium sur Carnet A6, extrait de la série Grands Anciens et leurs séides

    Commissionnned by Ko-fi – Click here to order your own encounter with your favorite Great Old One

  • I am no medic

    – Like I said earlier, I am no medic.
    – Whatever. Can you fix him?
    – Oh, sure!
    – Hold on! Drop the gun! Why the gun?
    – Well, they are easier to fix when they are not complaining. So less fuss. I’ll resuscitate him later.
    – Hey you both, can I have a saying in the matter? I don’t want to be…

    *BANG*

    – …
    – See ? Much easier.

    ***

    – Comme je l’ai dit plus tôt, je ne suis pas médecin, moi.
    – M’en fout. Tu peux le retaper ?
    – Oui, bien sur.
    – Ho hé ! Stop ! Lâche ce flingue ! Pourquoi le flingue !
    – Y sont plus facile à retaper quand ils bougent pas. J’aime pas quand ils râlent ou qu’ils beuglent. Je le ressusciterai après.
    – Non mais j’ai mon mot à dire moi ? Pas vraiment envie de me prendre une bastos dans…

    *BANG*

    – …
    – Tu vois ? C’est quand même tout de suite mieux, non ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Tanks!

    One of my all times favorite scene from tv series is from Black Books, where Manny comes in this shady and dusty library searching for “The Little Book of Calm” and Bernand only propose him titles like “TANKS!” or “The history of screaming”.
    ***
    Une de mes scènes favorites de série télé est tirée de Black Books, quand Manny rentre dans cette librairie moisie et poussiéreuse à la recherche du “Petit Livre du Calme” et que Bernard ne lui propose que des titres tels que “Tanks !” et “Le hurlement à travers les âges”.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • The call of painting

    Since the dreams came, Edward couldn’t paint anything else. He tried to use models, and references. He went outside, searching for landscape, portraits, pretty road, scenery, anything. He sacrificed his last savings into new mediums, crayons and supplies. He event tried to paint simple objects, his own shoes, a wall, an apple! No use, the same grotesque hideous face came back. again and again, the same tentacled part dragon part cephalopode part humanoid monstrosity that was haunting his dreams, night after night. He could even give it a name now…
    ***
    Depuis que le rêves avaient commencés, Edward ne parvenait plus à peindre autre chose. Il avait bien essayé de copier des oeuvres, d’utiliser des références et des modèles. Il était sorti en quête de paysages, de scènes, de jolies ruelles, qu’importe. Il avait sacrifié ses dernières économies en pinceaux, crayons et autres médiums dans l’espoir que changer de technique y fasse quelque chose. Il avait même tenté de croquer des objets du quotidiens, un mur, une table, une pomme, ses propres chaussures ! Rien n’y faisait. La même hideuse face revenait encore et encore. La même monstruosité blasphématoire et tentaculaire, part dragon, part pieuvre, part humanoïde, cette même face qui hantait ses rêves nuit après nuit. Il pouvait même la nommer désormais…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • The Ritual

    The flame is lit, brightly burning
    The skull’s ready, properly carved
    Chant, people, chant for His coming
    Tonight we’re calling the Damned
    ***
    La flamme brûle, brillante et chaude
    Le crâne est prêt, gravés de runes
    Chantons, prions, hurlons à la lune !
    Nous T’appelons, Lama d’Emeraude !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6
    Birthday gift for a dear friend

  • Not hungry

    Watch your tone. I really don’t understand all the fuss about this simple desire of mine. Eating is a time consuming activity that hinders my work. Please indulge this simple request: I. Just. Don’t. Want. To. Eat. Anymore. Easy! This is a single desire of mine and it happens that I have the money, power, connections and resources far greater than everyone else on this planet. So make it happen! What could be so difficult?
    ***
    Baissez le ton je vous prie. Je ne comprends vraiment pas vos objections. Manger est une perte de temps, une activité superfétatoire qui perturbe mon travail. Ouvrez grandes vos oreilles et écoutez : Je. Ne. Veux. Plus. Jamais. Manger. Simple, non ? Iil se trouve que j’ai l’argent, les moyens, les ressources et les connections en quantité pour faire en sorte de faire réaliser cette unique requête, ce simple désir de ma part. Alors faites ! Qu’est ce qui peux bien vous paraitre si compliqué dans ma demande ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Deep diving

    Deep down below, diving under,
    Until blue hue become darker
    Deep down in the underseas
    Until we reach the Abysses

    ***

    Plongeons plus loin, sous la surface
    Jusqu’à ce que le bleu s’efface
    Plongeons plus loin, quel délice,
    Jusqu’à atteindre les Abysses.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Replicants

    Hidden in the hearth of the red light district, Mycena is a one of the kind establishment. They don’t like to be called a brothel, they don’t offers sex in exchange for money here. No, no no. They sell pure dreams, unhinged phantasm. You have to be co-opted to be admitted in this very private club, and even then, you have to prove you’re worthy and share your most intimates desires. They judge you and if they deems you’re worthy, only then you’re allowed into the  nacreous room, the inner sanctum full of changeling, capable of shifting their appearance to the wildest of your dreams.

    After that, you’ll never desire anyone else. You’ll do anything to return to them. Anything.

    ***

    Au coeur du quartier chaud, Mycena est un établissement à part. La direction n’aime pas être qualifiée de bordel ou de maison de passe. Ils n’aiment pas non plus parler de passe, de sexe ou de prostitution. Non, la direction vends ici du pur Désir, les plus débridés des fantasmes. Il est nécessaire d’être coopté pour pouvoir prétendre à un examen d’admission. Ensuite, il vous faudra partager vos désirs les plus intimes, que vous-même n’osez vous avouer. Ils vous jugerons, et si vous être digne à leur yeux, alors seulement ils vous octroierons accès à la chambre nacrée où se trouvent les Changelins, métamorphes capables de prendre l’apparence de vos rêves les plus fous.

    Après ça, vous ne voudrez plus de personne d’autre. Vous ferez n’importe quoi pour recommencer. N’importe quoi…

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6

  • Technical Difficulties

    I’m taking a trip to the Highlands, among fluffy cows and hills so pretty,
    Expect erratic behavior and non-euclidean responses during this week.
    Daily doodle are scheduled on Deviantart and Tumblr so don’t worry.
    I’ll be back in a week with tartan plaids, multiples stories and whiskey!

    ***

    Je part en vacances aux pays des vaches fluffy et des collines si jolies
    Attendez-vous à perturbations techniques et mutisme de ma part
    Deviantart et Tumblr seront quotidiennement approvisionnés, c’est promis
    Je serai de retour dans une semaine, plein de whisky et de belles histoires !

    Pencil doodle on A6 sketchbook featuring Feral bone spirit, Martha, Sentient rocks, Delilah and Tentacles.
    Criterium sur carnet A6 avec L’esprit d’os, Martha, Les rochers pensants, Delilah et des Tentacules.

  • Ponape Scriptures

    “Most called them ‘sea devils’ but one tribe chose to treat with them, and worship them. It was from the sea devils the tribe learned of the god Dagon, and during the abhorrent rites to this god, the tribe would couple with the sea devils.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    ***

    “La plupart les appelaient ‘Diables de mer’. Seule une tribu choisi de traiter avec eux et de les vénérer. C’est auprès d’eux que la tribu a appris à vénérer le dieu Dagon, et lors des rites odieux qui lui étaient dévolus, la tribu s’associait aux diables de mer.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6