Untitled

Adventure – Retrieve the Magicalu Fulute

There’s many secrets in the world. Secret places, secret peoples,
secret names. There’s secret ways to move silently. Secret words to ease
the pain. And secret ways to produce water on the road.
After
polity asking Notagnome to look elsewhere, you managed to produce
enough water to soften the roots that were blocking the trapped
instrument.You’re only aiming to soften the wood but the
trees really appreciate. Young twigs starts sprouting all around, roots
spreads and a young tree slowly lifts the shiny golden Magicalu Fulute.It’s.. magnificent. Both of you are speechless. You feel a strong urge to grab it and play.

What will you do?- Give in to your urges, grab the Magicalu Fulute and play?
– Resist your urges and let Notagnome retrieve his good?
– Suggest something else?

***

Il
y a plein de secret en ce bas monde. Lieu secrets, gens secrets, noms
secrets… Les pas secrets de la marche sans bruit. Les mots secrets qui
calme la peine. Le secret de créer de l’eau sur la route.
Après
avoir poliment demandé à Pasungnome de détourner les yeux, vous
produisez suffisamment d’eau pour ramollir les racines qui bloquent
l’accès au précieux instrument. Votre geste semble plus que plaire aux
arbres, car tout autour de vous, de jeunes plantes se mettent à pousser à
grande vitesse. Les racines s’écartent et laisse passer un jeune arbre
qui lève majestueusement l’étincelante Magicalu Fulute dorée !
C’est… magnifique. Vous en restez tous deux sans voix. Une forte envie vous prends de l’attraper et de jouer un air.

Que faites-vous ?
– Céder à votre pulsion, attrapper la Magicalu Fulute et en jouer ?
– Résister à votre pulsion, et laisser PasunGnome récupérer son bien ?
– Suggérer autre chose ?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6     

Untitled

Adventure – Magicalu Fulute

It turns out the goblin is quite friendly and no one came attacking from the bushes.His name is Notagnome and, to his own words, he’s in “quite a peeble”. Did he means troubles?He explains to you he dropped his “Magicalu Fulute” between the roots, and the tree “won’t let retrieve it”.He really needs his “Magicalu Fulute” for it’s the only way to ward off the “mean not very visible evil laughing spirits of the forest"You
tried to make him talk about the spirits but his quick talking is quite
confusing and however you turn the conversation, it keeps returning to
the "Magicalu Fulute”.

And peebles.

What will you do?
– Take a look and help him retrieve his precious artifact,
– Say you’re sorry for his loss, and continue your way into the forest without engaging in this silliness.
– Suggest something else?

***

Il s’avère que le gobelin est bien sympathique et personne ne surgit des buissons pour vous attaquer.
Son nom est Pasungnome et, selon ses propre termes, il a des “gros enjours”. Essaye-t-il de dire “ennuis” ?
Il vous explique qu’il a laissé tomber sa “Magicalu Fulute” entre les racines et que l’arbre “refuse de la lui rendre”.
Il
a vraiment besoin de sa “Magicalu Fulute” car c’est le seule moyen
d’éloigner les “Méchants esprits rieurs pas très visible de la forêt”
Vous
essayez de lui faire dire plus à propos de ces esprits, mais son phrasé
rapide et confus ramène systématiquement la conversation sur sa
“Magicalu Fulute”.

Et ses “enjours”.

Que faites-vous ?
– Prendre le temps de l’aider à résoudre ses “enjours” en l’aidant à récupérer son précieux artefact
– S’excuser de ne pouvoir lui porter assistance et continuer votre chemin en le laissant là
– Suggérer autre chose?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6