Untitled

Underground study

Far, deep under our feet, here they grows
at a rate inconceivably slow
Crystals, gemstones those shiny treasures
Born from earth, true wonders of nature

/* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A4 */

Loin, loin sous nos pieds ils croissent
A un rythme si lent qu’il nous dépasse
Cristaux, géodes et autres merveilles
Ces trésors souterrains sans pareil.

Untitled

Faces Practice

There’s no secrets to get good at something,
Practice, practice and practice again
So here’s variations on a random face.

***

Y’a pas de secret pour exceller à quelque chose
De la pratique, de la pratique, et encore de la pratique.
Alors voici des variations sur un visage aléatoire.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

Summoning faith

Oh me Lord,I’m in need of guidance
Shall I seek by meself your visions?
Or shall I wait them in contemplation?

Pencil doodle on A6 sketchbook,
From Vision of St Francis of Assisi, Luis Tristan

***

Oh seigneur, me guiderez vous ?
Je ne sais si je dois chercher vos visions,
Ou les attendre en contemplation.

Porte-mine sur carnet A6
D’après Vision de St François d’Assises, Luis Tristan

Untitled

Studying the thing

– It was found by the coal company over a century ago. Pursuing a seam that seemed to go on for ever, the miners stumbled upon this large cavity. Not much is know of why they stopped the exploitation there and why they condemned the whole section. Many peoples from this time either died or quit. The records are either lost or damaged. Intentionally some would say. Mining is a dangerous job…
– Yeah, ok… but what is it?
– Son. That’s your job to find out.

***

– C’est la compagnie minière qui l’a trouvé il y a de cela un siècle. Ils suivaient une veine de charbon quand ils sont tombés sur cette cavité. On sait pas vraiment pourquoi ils ont cessé l’exploitation et condamné la galerie. La plupart des gars qui bossaient là à l’époque sont soit morts soit disparus. Quand à la paperasse, elle aussi à été perdue ou endomagée. Intentionellement certains diraient. Mineur, c’est pas un taf de tout repos…
– Oui, oui ok… Mais enfin, c’est quoi ça, exactement ?
– He. C’est ton boulot de le découvrir.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

Macabre

After trying to draw cute for a while I have to do a little macabre to see if my skills are intact.

***

Après m’être efforcé de dessinner du mignon durant si longtemps, j’ai besoin de faire un peu de macabre pour vérifier que je n’ai rien perdu.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

Untitled

Summer Garden

Imaging a sun so bright it burns your skin.The air is hot, almost unbreathable.

But it’s ok, you’re under the plants shadows, you bare feet in the grass. Sweet fragrances are all around you. You have a cold aniseed drink at hand, and youd drawing pad on your laps. Birds are chirping, cicadas singing. Time to study drawing plants.

***

Imaginez un soleil si brillant qu’il brûle la peau. L’air est lourd, difficilement respirable.

Mais tout va bien, à l’ombre des feuillages du jardins il fait frais. De douces fragrances embaument vos narines. Un vers d’anisette fraîche dans main, votre carnet à dessin sur les genoux. Un couple de pigeons roucoulent, les cigales chantent à tue-tête. Pourquoi ne pas en profiter pour faire des études de plantes ?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6