Wrong turn

Last Tuesday. I had a few pints of ale at the Old Inn. I felt funny
on the way home. Not drunk, but strangely out of place. The whole
street was all bendy and wiggly. Then, I must have took a wrong turn
because everything wasn’t the same anymore. Peoples were all kind of
strange, wearing old clothes and talking weird. The houses were still
medieval in style but much more nicely made, as if it was the real deal.
It felt like a city inside the city, a forgotten part that was there
for ages, unnoticed, with its own folks and customs.

I’m glad this horned gentleman took me home. And all he asked in return was me to give him my name. Nice fellow.

***

Jeudi
dernier, je suis allé descendre quelques pintes de bière à la Vieille
Auberge. J’me suis senti bizarre sur le chemin du retour. Pas saoul,
non, mais étrangement décalé. La rue était toute tordue, les murs itou.
Ensuite, j’ai du prendre un mauvais tournant, puis impossible de me
repérer. Tout était étrange. Les gens, leurs habits démodés, même leurs
paroles n’avaient de sens. Les maisons était toujours ces trucs à
touristes médievaux, mais en bien mieux fait. On aurait presque dit que
c’était d’origine. J’avais l’impression d’être dans une cité dans la
cité. Un endroit oublié depuis des siècles, avec ses propres coutumes,
ses propres gens.

Heureusement que ce gentleman cornu m’a
reconduit sur le bon chemin. Et tout ce qu’il a demandé en échange de
son aide c’est que je lui donne mon nom.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      


Posted

in

by