Untitled

Loyalty over Skills

This is what happens when you choose loyalty over skills.
When told to “Fight fire with fire” they’ll do it. without pesky questions.

***
Voilà ce qui arrive quand on recrute uniquement sur la loyauté au lieu de la compétence.
Quand on leur dit de “combattre le feu par le feu”, il le font, et sans poser de questions.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

Beeswork

Bzzz… don’t mind me. I’m busy!
Busy gathering pollen! and nectar!
Must pollinise, must make honey
So don’t mind me, I’m busy!
Busy saving your crops. saving your lives.

***

Bzzz… Faites pas attention à moi. J’suis occupée!
Occupée à récolter le pollen ! le nectar !
J’dois polliniser, j’dois faire du miel
Alors faites pas attention à moi, j’suis occupée !
Occupée à sauver vos plantes, sauver vos vies.

Pencil doodle on A6 sketchbzzook / Porte-mine sur carnet A6       

Untitled

Antarctica’s Fauna

– And now on frame 38, you can see a nice capture of two splendid specimen of Aptenodytes forsteri, more known as the Emperor Penguins. Note the particular state of the sea, composed of a mix of partially melted ice and…
– Professor?
– Yes?
– What’s this up there, on the tip of the iceberg?
– That? Not important. Driftwood from some wreck or maybe an artifact on the plate. Not important.
– But…
– I said: not important. Next frame, please.

***


Maintenant sur la diapo 38 vous pouvez contempler deux splendides
spécimens d’Aptenodytes forsteri, plus connu sous ne nom de Manchots
Empereurs. Notez l’état particulier de la mer, composé d’un mélange de
glace partiellement fondue et de…
– Professeur ?
– Oui ?
– C’est quoi ce truc là, au sommet de l’iceberg ?

Ça ? Rien d’important. Sûrement un débris de bois flotté en provenance
d’une épave ou un artefact de la plaque photographique. Pas important.
– Mais…
– J’ai dit : pas important. Diapo suivante, s’il vous plaît.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

Untitled

Don’t forget about me

Don’t worry, I’m truly fine. I am not an anonymous sacrifice. My name’s Bobo.
I have toys, water, food, petting, lot of space and many friends.

I know my work is irreplaceable. I know I’m helping, and I’m glad to do it for you.
I’m not suffering, I assure you, my life is quite pleasant and there’s wild forest in my future.

Just…

Just don’t forget about me, about what I’ve done for you, ok?

***

Ne vous inquiétez pas, je vais bien. Vraiment. Je ne suis pas un sacrifice anonyme. Mon nom est Bobo.
J’ai de l’eau, de la bonne nourriture, pleins de jouets, des larges espaces pour courir et plein d’amis.
Je sais que mon rôle est irremplaçable. Je sais que mon aide est précieuse et je suis content de pouvoir aider.
Je ne souffre pas, je vous l’assure. En fait, ma vie est plutôt agréable et je sais que de grande forets vierges m’attendent dans le futur.
C’est juste que…
C’est juste que j’aimerai que vous n’oubliez pas ce que j’ai fait pour vous, ok ?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

Untitled

Mr D. – Game Designer

Let me introduce myself: I’m Mr.D.

Surely you’ve seen me
before starring in that famous game franchise. I frankly won’t be
surprised if you’ve made some preconceptions upon my character, but rest
assured that I’m a men of wealth and taste. So please have some
courtesy, and let us work together. Shall we?

***

Laissez-moi me présenter, je suis Mr.D.

Vous
m’avez surement reconnu d’après cette célèbre franchise dont je suis le
role titre. Je ne serai pas surpris que vous en ayez conçu quelques
préjugés sur ma personne, aussi ayez la courtoisie de me considérer
comme un homme de goût qui vous apporte de solides garanties
financières, et travaillons ensembles. Cela vous conviens-t-il ?

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

Everything’s fine

I repeat: everything’s fine and under control.
This morning unprecedented solar eclipse is no cause for alarm.
Theses… totally natural meteorological pertubations were expected.
As long as you follows our security guidance you’ll be fine and safe.
Remember, voting for me is voting for the future of your dreams!

***

Je répète : Tout va bien, tout est sous contrôle.
L’exceptionnelle éclipse solaire de ce matin est sans danger.
Ces… perturbations météorologiques totalement naturelles étaient attendues et prévisibles.
Tant que vous suivrez nos consignes de sécurité, tout ira bien. Vous serez sains et sauf.
Et souvenez-vous : Votez pour moi, c’est voter pour le futur de vos rêves !

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6        

Untitled

Alternative treatments

Are you for real?
You’re starting to know what I’m made of and yet you keep fighting me with… random flowers and crystals?
And you, are you just trying to shift the blame by pointing the finger?
And you… Oh please, do keep spaying me with droplets of holy water, that’ll do nicely.
What now? Patriotism… Seriously?
This is easier that I thought.
I am not a danger to you.
You are

***

Vous vous foutez de moi, là.

Vous devriez commencer à comprendre de  quoi je suis fait et pourtant, vous persistez à me combattre avec des  fleurs et des cristaux ?

Et toi, là. T’as fini de pointer du doigt les autres pour dire que c’est de leur faute ?

Quand à toi, oh oui… Continue à m’asperger de gouttelettes d’eau bénite, ça aide vraiment, merci.

Euh, sérieux ? Du… patriotisme maintenant ?

C’est plus facile  que tout ce que j’ai pu imaginer.

Je ne suis pas un danger pour vous.
Vous l’êtes.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

Untitled

Fluffy Lord of Darkness v02

Commission for a craft beer bottle label: “Fluffy Lord of Darkness, Dark but sweet"This second version is less confuse and parodies the cover of an old RPG : Elric.

***
Commission pour une étiquette de bière artisanale : "Fluffy Seigneur des Ténèbres, Sombre mais doux"Cette seconde version est moins confuse que la première et parodie la couv d’un vieux JdR : Elric.

Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

Untitled

Escape from pleasure

The Carnaly Corporation had a persistent moral drop among employees. To solve this issue, the management decided to use coercion of an unconventional kind: pleasure.
No fear, nor financial reward but pure carnal ecstasy transmitted to your nerves through amplifiers disguised as jewelry. The more you work, the more pleasure you receive.
The demand skyrocketed and soon the whole town was addicted. Carnaly even succeed to pass a law making public utility their…PDM: Pleasure Dispenser Mech.

***

La Corporation Carnaly avait un problème persistant de moral parmi ses employés. Afin de régler cette contrariété, le management décida d’user d’une méthode de coercition peu conventionnelle : Le plaisir.
Ni peur. ni bonus financiers mais de l’extase charnelle charnel pure diffusée à vos nerfs directement par le biais d’amplificateurs dissimulés dans des bijoux. Plus vous travaillez, plus vous recevrez de plaisir.
La demande explosa et bientôt la ville entière sombra dans l’addiction. Carnaly réussi même l’exploit de faire passer une loi déclarant d’utilité public leur… MDP : Mecha Dispenseur de Plaisir.

Krita