Tag: dragon

  • Smoktober 21

    Get closer my friend… so I can see what’s inside
    Hum… there’s something growing, burning, living.
    I’m afraid what I sold you was not for your kind.
    You have to return them back or die burning.

    ***

    Approche mon ami… Approche que je te vois d’en dedans
    Hum… Il y a quelque chose qui brûle et grandit, vivant
    Ce que je t’ai vendu autrefois n’est pas fait pour toi
    Il te faut le ramener chez lui ou il te consumera

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
    Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

  • Smoktober 20

    Delilah is delighted to receive visitors in her lair,
    And even by dragon’s standards, Elijah’s an old friend.
    After a warm welcome, she listens patiently his story
    She’s pained to see him so afflicted… and smoky

    ***
    Delilah est enchantée de recevoir de la visite,
    Et même pour un dragon, Elijah est un vieil ami
    Après un accueil chaleureux, elle l’écoute patiemment
    Elle est peiné de le voir si affligé… et tout brumeux.

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
    Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke       

  • Flying in the sun

    Spreading my wings I soar
    Flying high in the sky
    There’s no ground anymore
    There’s no but, there’s no why

    ***

    Le vent sous mes ailes me porte toujours plus haut
    Libre dans les cieux je quitte la terre, ses soucis
    Aucune chance de finir comme Icare cramoisi
    Mes écailles sont à l’épreuve du feu le plus chaud

    Watercolor pecils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5       

  • Itchy nose

    Scritch, scratch, scritch
    My nose itch
    Scratch, scritch, scratch
    Need to scratch

    ***
    Scritch, scratch, scritch, scratch
    Mon nez me gratte
    Scritch, scratch, scritch, scratch
    Oh ça m’agace !

  • Keep talking, silver tongue

    Keep talking, silver tong, I’m enjoying your flattering babble.
    I am old and wary of the same old tricks, so be creative
    Keep talking, silver tong,  and you may live some more.
    I am old and rich, be refreshing and I’ll reward you with some baubbles

    ***

    Continue de parler, vil flatteur, j’apprécie tes flagorneries de primitif.
    Je suis vielle et fatiguée des vieilles mêmes astuces, alors soit créatif,
    Continue de parler, vil flatteur, et tu pourra vivre un peu plus longtemps.
    Je suis vieille et riche, J’offrirai récompense si tu te montres rafraichissant

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5     

  • Escaping the cliche

    – Ah my beloved, here with you, I feel good. I feel free. No more pretentious knights in shining armor!
    – Indeed, my dear. You know, many follows our footsteps and refuse that was once the norm.
    – We’re escaping this ridiculous cliche of the damsel in distress to be rescued.
    – But doing so, aren’t we creating new ones?
    – Shut up and kiss me.

    ***

    – Ah mon amour, ici avec toi je me sens bien. Je me sens libre. Fini les prétentieux chevaliers en armure !

    En effet mon aimée. Tu sais, nombreux sont ceux qui suivent notre
    exemple et refusent désormais ce qui était autrefois la norme.
    – Nous échappons enfin de ce cliché ridicule de la princesse en détresse à secourir.
    – Mais ce faisant, ne créons nous pas un nouveau cliché ?
    – Tait toi donc, et embrasse-moi.

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • Dragon at desk

    ‘tis is most inconvenient for me wings.
    And I had to hole it for me tail.
    No sir, I don’t like it.

    ***

    Vraiment désagréable pour mes ailes.
    Et j’ai du percer pour ma queue.
    Non, monsieur. J’aime pas.

    Wacom Intuos + Krita

  • Dragon on the road

    As you stroll through this narrow forest path, you encounter this small reptile.
    Standing, wary of you presence, the little creature is gauging you, patiently.
    What will you do?

    ***

    Alors que vous vous promeniez dans les bois, le long de ce sentier étroit, vous croisez ce petit reptile.
    Dressé, aux aguets, conscient de votre présence, la petite créature vous jauge, patiemment.
    Que faites-vous ?

    Wacom Intuos + Gimp

  • What is Time?

    If you’re reading this, it means that I’m still missing internet access, and that I’m currently meditating on the nature of time through the windows of my work.

    ***

    Si vous lisez ceci, cela signifie que je n’ai toujours pas accès à Internet, et que je médite sur la nature du temps qui passe en regardant par la fenêtre de mon taf.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6     

  • We’ve made it

    Our move was supposed to be a bliss. We planned everything, had friends to help, made boxes, took care of electricity, internet, water… We had scheduled every step, notified all the administrations. We had a centralized online hub with contact info, check-lists, alternates plan B, etc.  It was supposed to be the most prepared Move.

    Then came everything. All at once.

    We’re still lacking internet, parking access, names on the phone and a zillion other thing. I still have to go out everyday to work through a silent city where infections looms while my other one was losing their job. We’re still drowning in unpacked boxes and we’re exhausted from carrying ourselves all our stuff.

    But we’ve made it. We’re now together. We’re safe.

    To the ones still fighting, Courage!
    To the ones less luck, Courage !
    Take care everyone.

    ***

    Notre déménagement était parfaitement préparé. Nous avions pensé à tout. Des amis pour nous aider, notre stuff bien encartonné et tout étiqueté. Eau, gaz, électricité, redirection de courrier, autorisations de stationnement… Nous avions prévus un planning aux petits oignons détaillant toutes les étapes, avec plans B, infos de contact, check-lists, etc. Nous avions démarchés toutes les administrations. Le déménagement parfait.

    Et paf. Tout nous est tombé dessus. En même temps.

    Il nous manque encore internet, les noms sur l’interphone, l’accès au parking et un million de petits trucs ici et là. Je dois encore me rendre au boulot à travers une ville silencieuse où l’infection rampe sournoisement tandis que la menace de se faire virer brutalement à l’américaine s’approche dangereusement. Nous sommes sur les rotules, épuisés d’avoir tout géré à deux, noyés sous les cartons…

    Mais on l’a fait. On est ensemble. On est saufs.

    A ceux qui luttent encore, Courage !
    A ceux qui ont eu moins de chance, Courage !
    Prenez soins de vous.