No more water this year, the river has gone dry. Fish died. Frog fled. Moss covers the pebbles. Reeds and lilies are replaced by grass and ferns. The trees are ok, for now. There’s still plenty of life here and yet, I feel the desert slowly creeping. I feel sad, Not because it happens, rivers move their path all the time, but because we did it. /* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */
Plus d’eau cette année. La rivière est à sec. Les poissons sont morts. Les grenouilles se sont enfuies. La mousse recouvre les galets. L’herbe et les fougères remplacent les roseaux et les nénuphars. Les arbres résistent, pour l’instant. Ça fourmille de vie ici, et pourtant, je sens le désert se rapprocher lentement. Ça me rends triste. Pas parce que ça arrive, une rivière qui change de trajet c’est courant, mais parce que c’est de notre faute.
It’s a overlooked place, not so far in the northern woods. You wouldn’t notice. It’s quiet, silent, peaceful. Dark carved rocks emerges from the ground. There may have been some kind of structure here, who knows? Who cares. Nobody cares about the little places. They lives, without a care in the world. Forgotten. And that’s fine.
C’est un petit coin oublié de tous, pas si loin dans la forêt du Nord. Vous le remarqueriez pas. C’est tranquille, silencieux, paisible. Des rochers sombres et gravés émergent du sol, signes de la présence d’une structure d’autrefois. Qui sait ? Qui ça intéresse ? Personne ne s’intéresse aux petits coins oubliés. Ils continuent leur petites vies, tranquilles. Oubliés. Est c’est bien.
– …and when I came back, the lid was broken and all the content has been stolen! – Oh my, this is most disrespectful. I mean, it was clearly labelled as a grave, with skulls and such. – Of course! We even carved some curses in forgotten languages and gargoyles and grimacing faces and all. – What a thing to do… Your ancestors must be outraged. – Tell me about it. They won’t shut up. I… I don’t know what to do. The culprit must be long gone now. – Rest assured, such and offense cannot go unpunished. I know a guy…
– … et quand je suis revenu, le couvercle avait été brisé, et tout le contenu dérobé ! – Bigres! C’est irrespectueux en diable. Enfin, c’était pourtant clairement marqué “tombe”, avec des crânes et tout ! –
Bien sur ! Nous avons même pris la peine de graver d’antiques
malédictions , de mettre des gargouilles et des visages grimaçants, la
totale. – Y’a de ces gens… Vos ancêtres doivent être hors d’eux. –
M’en parlez pas. Ils courent partout à la recherche du coupable…. qui
doit être bien loin à présent. J’fais quoi moi du coup ? – Ne vous faites pas de mauvais sang, je connais quelqu’un qui pourra vous aider…
Hello there.Could you spare some time to sit with me? I would very much fancy a talk. A friendly talk.A
talk about a certain someone that came here and wreck the sacred burial
site. You wouldn’t happen to know anything about that, would you?
Bonsoir,
cher voyageur. Puis-je vous prendre un peu de temps pour une petite
discussion ? Venez vous asseoir avec moi pour une petite discussion
amicale. Une petite discussion, à propos d’un étranger qui est venu
en ces lieux pour briser et dépouiller nos sépultures sacrées. Vous
n’auriez pas une idée sur qui cela peut être, non ?
Commission for a marvelous friends For they special someone they love I wish you both marvels and wonders May you find the secrets from above.
*** Krita on Yiynova ***
Commission pour quelqu’un de merveilleux Afin de l’offrir à sa tendre ame soeur Je vous souhaite de tout mon coeur à tous deux Des secrets, de l’aventure, du bonheur !
Oh
bummer. Trees. Lots of trees… Is that a birch? Whatever, still no sign
of getting out and paths leads nowhere. You feel like you’re going in
circles. Admit it… you’re lost.
*** Et
zut. Des arbres, plein d’arbres… Est-ce que c’est un bouleau ? Peu
importe. Aucun signe de l’orée de ce bois et ces sentiers ne mènent
nulle part. Vous tournez en rond. Admettez-le, vous êtes perdu.
– “No gold?” – “Not a coin” – “You haven’t any coin left on you? That’s…” – “Well you see…” – “That’s sad! So sad!”
Are they.. crying?
– “It’s…” – “Don’t fret !” – “What?” – “Notagnome will help you and tag along until good fortune stumble upon you! Then you can repay me.” – “But…” – “Let’s go! I think we can run this way! Come on!”
Is your lie backfired this soon ? At least the goblin is not angry anymore.
– “Pas d’or ?” – “Pas une pièce” – “Tu me dis que t’as pas une seule pièce sur toi !? C’est…” – “Ben…” – “C’est triste ! Trop triste !”
Est-ce qu’il est en train de…pleurer ?
– “Je…” – “Ne t’inquiète pas !” – “Quoi ?” – “Pasunegnome va t’aider et te suivre jusqu’à ce que la bonne fortune te tombe dessus. Ensuite tu pourras me rembourser.” – “Mais…” – “Allons-y ! Je crois qu’on peux courir par là ! Allez !”
Votre
mensonge aurait-il des conséquences imprévues plus rapides que prévues ?
Au moins le gobelin ne semble plus en colère contre vous.
Well, you’re
lost. Again. Didn’t you already saw this tree? ugh… walking into
theses bushes is exhausting. Sometimes you see small movements from the
corner of your eyes. Birds maybe…
What will you do? – Stay where you are, and rest a while – Keep walking, you’ll should end somewhere… eventually, – No wait, walk this this way. – Unless…this way? – Suggest something else?
Bien
bien bien… vous voilà perdu. Encore. N’avez-vous pas déjà croisé cet
arbre ? Pfff… enjamber ces buissons est épuisant. Vous apercevez de
temps à autre de brefs mouvements du coin de l’oeil, surement des
oiseaux…
Que faites-vous ? – Rester ici et vous reposer un instant – Continuer de marcher, vous finirez bien quelque part… peut-être. – Marre d’aller par là, allez plutôt par là. – A moins que… Par là ? – Suggérer autre chose ?
Well, you’re lost. This forest is confusing, paths begins and ends without rhyme or reason. Fortunately, there’s no more laughs and voices. It’s still creepy, ‘though. You can’t shake this feeling that something is still watching you. Wait… have you been there already?
What will you do?- Stay where you are, and wait.- Keep walking, – No wait, this way seems better.- Unless…this way? – Suggest something else?
Et voilà, vous êtes perdu. Cette forêt est décidément confus, les sentiers commencent et finissent sans rime ni raison. Heureusement, vous n’entendez plus de rires ni de voix dans les buissons. Le coin n’en est pas pour autant réjouissant. et vous vous sentez observé en permanence. Attendez… Vous ne seriez pas déjà passé pas là ?
Que faites-vous ? – Rester ici, et attendre. – Continuer de marcher. – Non attendez, cette direction semble meilleur. – A moins que… Par là aussi ça a l’air bien. – Suggérer autre chose ?