Tag: monster

  • Invocation IV

    I’ve come to the valley of Pnath, I’ve crushed the bones
    They were brittle and fragile, they were dry and old
    I’ve brought you a sacrifice, some fresh and wet blood
    Answer my prayers and come forth, Oh mighty Dhole !

    ***

    Dans la vallée de Pnath, je suis venu à pied
    Piétinant les os fragiles, vieux et desséchés
    Je t’apporte un sacrifice de sang frais et chaud
    Entends ma prière, viens à moi ! Oh puissant Dhole !

    Wacom Intuos + Gimp + Too much time to learn values layers…      

  • Bartender

    – Another drink sir?
    – No, thanks. I… I think I had enough.
    – Want me to call you a cab, sir?
    – …yes, please.
    – Right away sir. Shantak service shall bring you anywhere.

    ***

    – Un autre verre monsieur ?
    – Non merci. Je… Je crois que j’ai assez bu.
    – Voulez-vous que je vous appelle un taxi monsieur ?
    – … oui, s’il vous plait.
    – C’est parti. Ne vous inquiétez pas, Shantak services saura bien vous déposer quelque part.

    Wacom Intuos + Gimp

  • Returning to work

    Hey! Morning! Hehooo!
    Dang! This is the third bus that misses me. I have something on my face or what?

    ***
    Hé ! Bonjour ! HEHOOO !
    Flute!  C’est au moins le troisième bus qui passe sans s’arrêter. J’ai quelque chose sur le nez ou quoi ?

    Wacom Intuos + Gimp

  • Lord Timmy grants you audience

    – I thank thee, Lord Timmy for granting us audience
    – bababi!
    – I.. I can? What an honor to be allowed to wear the Ritual Chapel of Rememberance. So be it. May the blessed Cone bring me wisdom!
    – Very well, then I shall held yer mouth scepter for thee, Lord Timmy.
    – An I will bear thee blessed belly ornament, proudly showing to all the Poultry of Doom.
    – And I will move thee Cubical Configuration of Knowledge.
    – See Lord Timmy, We are now holding the Sacred Tools, tell us now the reason of our summoning.
    – blblblblblbllep! TitatitaBu!
    – What an outrage!
    – The horror!
    – Unacceptable!
    – Lord Timmy, We will obey. We will bring destruction and mayhem and pain upon that fool that dare disrespect our brethen.
    – Da!
    – This… your wrath holds no limits, Lord Timmy
    – DA!
    – Very well, we’ll give cooties too.

    ***

    – Nous te remercions, Seigneur Timmy de nous accorder audience.
    – bababi !
    – Je .. je peux ? Quel honneur d’être autorisé à poser sur mon humble crâne le Saint Chapel du Souvenir. Ainsi soit-il. Puisse le Cône Béni m’apporter votre sagesse !
    – Quant à moi, je brandirait fièrement votre sceptre buccal, Seigneur Timmy.
    – Et moi j’arborerait votre Saint Ornement Ventral, montrant à tout le Gallinacé du Destin.
    – Et moi je tracerais dans l’ether votre nom en arabesques mystique avec Les Configuration Cubiques du Savoir Secret.
    – Voyez, Seigneur Timmy, comme nous arborons vos Outils Sacrés. Dites-nous maintenant la raison de notre invocation.
    – blblblblblbllep ! TitatitaBu !
    – Quel scandale !
    – Quel horreur !
    – Inacceptable !
    – Lord Timmy, nous obéirons. Nous apporterons destruction, chaos et douleur à cet imbécile qui ose manquer de respect à nos frères.
    – Da !
    – … votre colère n’a pas de limites, Seigneur Timmy.
    – DA !
    – Très bien, nous lui donnerons donc aussi des poux.

    Lord Timmy, Ep5
    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6
         

  • The pervert wizard on 5th avenue

    – What’s going on? The words are correct… The circle hasn’t been touched… Why is there no response? There’s always a response. Even when the response is to go f…
    – mmmh!
    – Silence behind!
    – MMMH!
    – Be quiet, sacrifice! Or I’ll sedate you!

    ***

    – Mais qu’est-ce qui se passe ? Les incantation sont correctes, j’en suis sur… Le cercle est intouché… Pourquoi j’ai pas de réponse ? Il devrait y avoir une réponse. Y’a toujours une réponse, même si c’est pour me dire d’aller me faire f…
    – mmmh !
    – Silence le sacrifice derrière !
    – MMMH !
    – Ah m’oblige pas à te sédater !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Lord Timmy

    – WHO DARE SUMMON… Oh it’s you Lord Timmy!
    – Babibaaa!
    – I’m glad to see you too! I’ve had the worst day ever.
    – Bluuuu…
    – Of course, I’ll will tell you. In details! Remember the silly human from fifth avenue?
    – Gaa?
    – The very same. Well he just called me, urgently, and he ask… for another trans-species sex orgy!
    – Blblblblb.
    – The nerves! And without any offering, can you imagine?
    – Babebibo!
    – You’re right, next time I’ll send him to my boss.

    ***

    – QUI OSE INVOQUER… Oh c’est vous Seigneur Timmy !
    – Babibaaa !
    – Moi aussi je suis content de vous voir ! J’ai eu une journée mais pourrie !
    – Bluuuu…
    – Bien sûr que je vais tout vous raconter. Vous vous souvenez de l’imbécile qui habite sur la 5ème ?
    – Gaa ?

    Celui-là, oui. Hé bien figurez-vous qu’il vient à l’instant de
    m’invoquer, en urgence et tout, pour me demander… une autre orgie
    sexuelle inter espèce !  
    – Blblblblb.
    – Le toupet ! Et tout ça sans la moindre offrande ! Non mais vous imaginez ?
    – Babebibo !
    – Vous avez raison. La prochaine fois je lui envoie mon boss.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6
    Stay safe you all. / Prenez soin de vous.

  • The new guest

    – Everyone? May I have your attention please? Today we welcome… Mr ERKUFNL!
    *soft applause*
    – This here gentleman will be staying with us for a while, while we…
    *whispers*
    – … yes. staying with us until the stars are right, while we prepare for the solstice celebrations. Please make him feel welcomed, and be sure to let him visit our world inside and out.  
    *blabbers*
    – Oh yes, of course. This goes for the dead ones too
    *more blabbers*
    – Oh you charmer!

    ***

    – Les amis ? Puis-je avoir votre attention s’il vous plaît ? Aujourd’hui nous accueillons Mr ERKUFNL!
    *Applaudissements feutrés*
    – Ce gentleman ici présent sera notre invité d’honneur quelques temps pendant que…
    *chuchotements*
    – …oui, notre invité jusqu’à ce que les étoiles soit alignées, pendant que nous préparons les célébrations du solstice. Faites-lui bon accueil et soyez aimables de lui faire visiter notre monde en dedans et en dehors.
    *gargouillis*
    – Oh oui, bien sur. Les morts également.
    *gargouillis*
    – Oh quel charmeur !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6 

  • Perseus vs Medusa

    – Come on, you monster! I don’t fear you!
    *thumping noise*
    – Ouch.
    *tumbling noise*
    – I know ‘bout your gaze… ’bout your hair…
    *sound of a vase breaking*
    – Oh dang it! Where are you?
    *sploch*
    – ha-HA! found you! Now gaze upon yourself in my shield’s reflexion!
    *splish*
    – Ouch! that’s… itch?

    ***

    – Allez, montre-toi Méduse ! Je n’ai point peur de toi !
    *sblang*
    – Aieu.
    *trébuche*
    – Je sais pour ton regard… pour tes cheveux…
    *bruit de vase brisé*
    – Merde alors ! Où te caches-tu ?
    *splosh*
    – ha-HA ! Trouvée ! Et maintenant contemple ton propre regard dans le reflet de mon bouclier !
    *splish*
    – Aieuh, tu m’as … tu m’as égratigné? Mais ça brûle!?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6       

  • War

    Here childrens, have some wonderful toys,
    killing each other brings such new joys
    Peace is overated, now it’s banned
    Come danse with blades, explosions and guns

    ***

    Allez les enfants, prenez vos jouets
    C’est l’heure de gaiement s’entretuer
    La paix n’est plus qu’un vieux truc banni
    Dansent les morts, la vie n’est que conflits

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Playing with my buddies

    – Hi!
    – Hi there!
    – Do you want to be my friend?
    – Oh boy oh boy, I do!
    – Me too! Let’s play all together!
    – Yaaaay !

    ***

    – Salut !
    – Salut toi !
    – Dis, tu veux être mon ami ?
    – Oh oui, Oh oui !
    – Moi aussi ! Jouons tous ensembles !
    – Youpiiiii !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6