( No Title )
Small upgrades to the pharos
Nobody comes to the remote pharos of Point Nisf. Too far, too small, too insignifiant.
But after one of the accounting clerc from Ministry of Sea nearly had a hearth attack seeing the last “repair and maintenance” bill, they had to paid the place a visit to see for themselves if the lightkeeper didn’t sneak some small “comfort amenagements” into it…
/* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */
Personne ne se rend au phare de Point Nisf. Trop loin, trop petit, trop insignifiant.
Mais après que l’un des comptables du Ministère des Affaires Maritimes manqua de faire une crise cardiaque en découvrant le montant de la dernière note de frais intitulée sobrement “Réparations et maintenances”, il fut décidé d’organiser une visite d’urgence. Se pourrait-il que le gardien du phare ait glissé quelques “aménagements de confort” dans la note ?
