Category: Daily Doodles

  • Keep talking, silver tongue

    Keep talking, silver tong, I’m enjoying your flattering babble.
    I am old and wary of the same old tricks, so be creative
    Keep talking, silver tong,  and you may live some more.
    I am old and rich, be refreshing and I’ll reward you with some baubbles

    ***

    Continue de parler, vil flatteur, j’apprécie tes flagorneries de primitif.
    Je suis vielle et fatiguée des vieilles mêmes astuces, alors soit créatif,
    Continue de parler, vil flatteur, et tu pourra vivre un peu plus longtemps.
    Je suis vieille et riche, J’offrirai récompense si tu te montres rafraichissant

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5     

  • Escaping the cliche

    – Ah my beloved, here with you, I feel good. I feel free. No more pretentious knights in shining armor!
    – Indeed, my dear. You know, many follows our footsteps and refuse that was once the norm.
    – We’re escaping this ridiculous cliche of the damsel in distress to be rescued.
    – But doing so, aren’t we creating new ones?
    – Shut up and kiss me.

    ***

    – Ah mon amour, ici avec toi je me sens bien. Je me sens libre. Fini les prétentieux chevaliers en armure !

    En effet mon aimée. Tu sais, nombreux sont ceux qui suivent notre
    exemple et refusent désormais ce qui était autrefois la norme.
    – Nous échappons enfin de ce cliché ridicule de la princesse en détresse à secourir.
    – Mais ce faisant, ne créons nous pas un nouveau cliché ?
    – Tait toi donc, et embrasse-moi.

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • The Horror in Clay

    It’s summer, time to relax. It was so long since I touched clay. I
    didn’t realized that I missed this peculiar feeling when you pinch and
    twist and carve a lump of earth. The shapes are more whispered by the materia to my subconscious than forced by my sheer force of will.

    Somehow I couldn’t manage to get the picture right. Something’s… not right.

    But here it is: The Horror in Clay.

    ***

    C’est l’été, je prends le temps de me reposer. Ça fait une éternité que je n’avais pas touché l’argile. J’avais oublié cette sensation particulière quand à force de pincer, presser et lisser les formes se modèlent sous nos mains, plus dictées par la terre elle même à notre subconscient qu’imposée à la matière par la force de notre volonté.

    Je n’ai pas réussi à prendre une photo correcte du résultat. Quelque chose… cloche.

    Mais la voilà : L’Horreur d’Argile.      

  • Passiflora

    I don’t care what others projected onto you
    I don’t care about the signs they forced on you
    I’m just glad I can look at you for ever more.
    A beautiful flower you are, dear passiflore

    ***

    Je me fiche bien de ce que les jésuites en disent
    Je me fiche bien des stigmates et des symboles pieux
    Fleur de la passion, je te dévore de mes yeux
    Passiflore, je te contemplerai à ma guise

    Watercolor pencil on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • Shepherdess

    – Over the hills and far away, questing for greener pastures, we
    will catch with the sun on his native land. Won’t you come with me, my
    faithful fluffy horde?
    – BAAAAA-
    Of course.

    ***


    Par delà et au delà des montagnes, en quête de verts pâturages, nous
    rattraperons le soleil au pays qui l’a vu naître. M’accompagnerez-vous,
    fidèle et moutonneuse horde ?
    – BAAAAA
    – Bien sur.

    Watercolor pencil on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • Getting ready for the ceremony

    The fumes makes my head dizzy
    Maybe I am not that ready?
    Im ust attend the cere’ony
    Wut? I… flubblu.. glap. I’m sorry.

    ***

    L’encens me fait tourner la tête
    Peut-être ne suis-je pas prête ?
    J’dois ‘ssister à l’c’rémonie p’tète
    Qwa ? Shaiplu..blublu . Glap. J’suis bête.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Under the sea

    Somewhere beyond the sea
    Somewhere waitin’ for me
    My lover stands on golden sand
    And watches the ships that go sailin’

    – Franck Sinatra – Beyond the Sea

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • From the soil

    I was born from the soil
    formed and ready to go
    Drenched in my own blood
    I must find where to go

    ***

    Je suis né de la boue couvert de sang
    Déjà formé et pret à marcher longtemps
    Pour trouver une place en ce monde
    Pour trouver mon chemin immonde.

    Watercolor pencil doodle on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5     

  • Tree of color

    Still traveling, still wandering, still doodling.

    ***

    Toujours sur la route, carnet en main, crayons jouants.

    Watercolor pencils on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5

  • Blossoming

    As i travel through land and memories,
    Visiting old friends and new friends,
    I have with me my pencils to keep trying
    To draw and color my dreams on paper.

    ***

    Voyageant par monts et par vaux
    Pour visiter les amis d’hier et de demain
    J’emporte mes crayons les plus beaux
    Pour peindre mes reves en chemin.

    Watercolor pencil and brush on A5 schetchbook / crayons aquarelle et pinceaux sur carnet A5