Tag: Inktober

  • Inktober 2019 – 24 – Dizzy

    Brother Andre wanted to prepare some elixir of second sight to help foresight the coming of the Great Old Ones. He found a recipe in some old books of the cult’s library, then started mixing stuff and boiling things. Needless to say, Brother Andre is not proficient in basic chemistry, and properly ventilating an underground headquarter is quite difficult.

    They do had visions for a while, but subsequent interpretations led them nowhere.

    ***

    Frère André voulait préparer un élixir de seconde vue afin de pouvoir prédire l’arrivée imminente des Grands Anciens. Il trouva une recette dans un des vieux grimoires de la bibliothèque de son culte et s’empressa de mélanger ceci et de bouillir cela. Cela va sans dire, Frère André ne dispose d’aucune formation de laborantin, même basique. En outre,ventiler un repaire souterrain est chose ardue.

    Ils eurent des visions, des tas. Hélas, les interprétations subséquentes ne les menèrent nulle part.

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 23 – Ancient

    “The Old Ones were, the Old Ones are, and the Old Ones shall be. Not in the spaces we know, but between them. They walk serene and primal, undimensioned and to us unseen.”

    – H.P. Lovecraft, The Dunwich Horror

    ***

    “Les Anciens étaient, les Anciens sont et les Anciens seront. Dans les interstices des espaces connus, il marchent, sereins et sauvages, colossaux et invisibles.”

    – H.P. Lovecraft, L’Abomination de Dunwich

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 23 – Ancient

    “The Old Ones were, the Old Ones are, and the Old Ones shall be. Not in the spaces we know, but between them. They walk serene and primal, undimensioned and to us unseen.”

    – H.P. Lovecraft, The Dunwich Horror

    ***

    “Les Anciens étaient, les Anciens sont et les Anciens seront. Dans les interstices des espaces connus, il marchent, sereins et sauvages, colossaux et invisibles.”

    – H.P. Lovecraft, L’Abomination de Dunwich

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 22 – Ghost

    Some Gods from the Court of Azathoth
    Require offerings of flesh and blood
    Some Gods from the Demon’s Hall
    Require sacrifices of mind and soul

    ***

    Certains Dieux de la Cour d’Azathoth, sans rangs,
    Veulent des offrandes de chair et de sang,
    Certains dieux de la Cour d’Azathoth, innommés, 
    Requièrent des sacrifices d’âmes et de pensées.

    Inktober 2019 – Cultists Edition 
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 22 – Ghost

    Some Gods from the Court of Azathoth
    Require offerings of flesh and blood
    Some Gods from the Demon’s Hall
    Require sacrifices of mind and soul

    ***

    Certains Dieux de la Cour d’Azathoth, sans rangs,
    Veulent des offrandes de chair et de sang,
    Certains dieux de la Cour d’Azathoth, innommés, 
    Requièrent des sacrifices d’âmes et de pensées.

    Inktober 2019 – Cultists Edition 
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 21 – Treasure

    “Of the Shining Trapezohedron he speaks often, calling it a window on all time and space, and tracing its history from the days it was fashioned on dark Yuggoth, before ever the Old Ones brought it to earth. It was treasured and placed in its curious box by the crinoïd things of Antarctica, salvaged from their ruins by the serpent-men of Valusia… ”

    – The Haunter of the Dark, H.P. Lovecraft

    ***

    “Il parle très souvent du Trapézohèdre étincelant qu’il définit comme une fenêtre ouverte sur le temps et l’espace, et dont il retrace l’histoire jusqu’à l’époque où il fut façonné sur la sinistre planète Yuggoth, avant que les Anciens l’aient apporté sur la Terre. Il fut recueilli et placé dans sa curieuse boîte par les habitants crinoïdes de l’Antarctique, avant de passer entre les mains des hommes-serpents de Valusia…”

    – Celui qui hantait les ténèbres, H.P. Lovecraft

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 20 – Tread

    Few are able to tread on the path of Shub-Niggurath, the Black Goat of the Woods with a Thousand Young.

    That is, Few can follow the path without being tread upon.  

    ***

    Rare sont les élus qui peuvent marcher sur le chemin de Shub-Niggurath, La Chèvre Noire aux Mille Chevraux.

    Enfin… peu sont ceux qui peuvent marcher le chemin sans se faire marcher dessus.

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6Inktober 2019 – 

  • Inktober 2019 – 20 – Tread

    Few are able to tread on the path of Shub-Niggurath, the Black Goat of the Woods with a Thousand Young.

    That is, Few can follow the path without being tread upon.  

    ***

    Rare sont les élus qui peuvent marcher sur le chemin de Shub-Niggurath, La Chèvre Noire aux Mille Chevraux.

    Enfin… peu sont ceux qui peuvent marcher le chemin sans se faire marcher dessus.

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6Inktober 2019 – 

  • Inktober 2019 – 19 – Sling

    After all these years of chanting and sacrificing the cultists grew tired of waiting for the Great Cthulhu to wake up from its deep slumber.
    So Brother David had an idea…

    ***

    Après toutes ces années de rituels, de chants et de sacrifices, les cultistes désespéraient que le Grand Cthulhu sorte jamais de son intense torpeur.
    C’est alors que Frère David eu une idée…

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 18 – Misfit

    – Do not laugh, sacrifice, it will just take a little more time…

    ***

    – Te marre pas, sacrifice, ça va juste prendre un peu plus de temps…

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6