Tag: Inktober2019

  • Inktober 2019 – 31 – Ripe

    I’ve been blessed, I’ve been chosen, to harbor the offspring,
    Iä Atlach-Nacha! My body offered to thee,
    has nurtured them as they grew inside of me,
    Now’s the time, Now I am ripe for the harvesting.

    ***

    Je suis béni, je suis choisi, pour héberger,
    La progéniture sacrée du Dieu-Araignée.
    Mon propre corps leur est source de nourriture,
    Je suis prêt, il est temps, que j’éclose. Je suis mûr.

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 30 – Catch

    – Do you think it’s really ok to go fishing like that in the ritual pond?
    – Don’t worry… As long as our elder don’t find out, we’re safe!
    – I hope so! he wouldn’t hesitate to throw us in the pond…
    – Oh look, I caught something!
    – ME TOO, I CAUGHT TWO SOMETHING.
    – Hu ho…

    ***

    – Tu penses que c’est vraiment ok de pêcher comme ca dans le bassin rituel ?
    – T’en fais pas… Tant que le vieux ne le sais pas, on est tranquilles !
    – J’espère bien ! Il n’hésiterait pas à nous balancer dedans…
    – Hé, regarde ! J’en ai attrapé un !
    – ET MOI J’EN AI ATTRAPE DEUX.
    – Oh non…

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 29 – Injured

    Brother Patrick argued that a shotgun won’t be of any use against the Shoggoth, terrible monstrosities of the Abysses.
    Brother Angus proved him otherwise, blew his kneecaps and thus easily outran him.

    ***

    Frère Patrick insistait qu’un fusil à pompe ne serait d’aucune utilité face à un Shoggoth, terrible monstruosité de l’Abîme.

    Frère Angus lui prouva que si en lui explosant les genoux, lui permettant de le distancer aisément.

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 28 – Ride

    “Faster flew the shantak, and lower bent the rider, drunk with the
    marvels of strange gulfs, and whirling in the crystal coils of outer
    magic. Then came too late the warning of the evil one, the sardonic
    caution of the daemon legate who had bidden the seeker beware the
    madness of that song. Only to taunt had Nyarlathotep marked out the way
    to safety and the marvellous sunset city; only to mock had that black
    messenger revealed the secret of those truant gods whose steps he could
    so easily lead back at will. For madness and the void’s wild vengeance
    are Nyarlathotep’s only gifts to the presumptuous; and frantick though
    the rider strove to turn his disgusting steed, that leering, tittering
    shantak coursed on impetuous and relentless, flapping its great slippery
    wings in malignant joy, and headed for those unhallowed pits whither no
    dreams reach; that last amorphous blight of nethermost confusion where
    bubbles and blasphemes at infinity’s centre the mindless daemon-sultan
    Azathoth, whose name no lips dare speak aloud.
    Unswerving and
    obedient to the foul legate’s orders, that hellish bird plunged onward
    through shoals of shapeless lurkers and caperers in darkness, and
    vacuous herds of drifting entities that pawed and groped and groped and
    pawed; the nameless larvae of the Other Gods, that are like them blind
    and without mind, and possessed of singular hungers and thirsts.
    Onward
    unswerving and relentless, and tittering hilariously to watch the
    chuckling and hysterics into which the siren song of night and the
    spheres had turned, that eldritch scaly monster bore its helpless rider;
    hurtling and shooting, cleaving the uttermost rim and spanning the
    outermost abysses; leaving behind the stars and the realms of matter,
    and darting meteor-like through stark formlessness toward those
    inconceivable, unlighted chambers beyond Time wherein black Azathoth
    gnaws shapeless and ravenous amidst the muffled, maddening beat of vile
    drums and the thin, monotonous whine of accursed flutes.”

    – The Dream Quest of Unknown Kadath, H.P.Lovecraft

    ***

    “Le
    Shantak volait toujours plus vite et son cavalier se penchait toujours
    plus en avant, ivres tous deux des merveilles des gouffres étranges,
    tournoyant dans les torques de cristal de la magie d’outre-espace.
    Carter se souvint alors, mais trop tard, des mises en garde du démon, de
    la recommandation narquoise du diabolique légat de se méfier de la
    folie que provoque ce chant. Las ! ce n’était que pour se gausser que
    Nyarlathotep lui avait indiqué un chemin sûr pour atteindre la
    merveilleuse cité du couchant ; pour se moquer que le noir messager lui
    avait révélé le secret de ces dieux paresseux qu’il pouvait si aisément
    renvoyer chez eux. Car la folie et la féroce vengeance du vide sont les
    seuls cadeaux que Nyarlathotep réserve au présomptueux ; et le cavalier
    eut beau faire des efforts frénétiques pour détourner sa repoussante
    monture, le Shantak ricanant poursuivit implacablement sa course
    impétueuse à grands coups d’ailes visqueuses, plein d’une joie mauvaise,
    vers les abîmes impies où n’accèdent pas les rêves, vers l’ultime
    souillure amorphe du magma le plus profond, au coeur de l’infini où
    bouillonne et blasphème Azatoth, le sultan insensé des démons dont nulle
    bouche n’ose prononcer le nom à voix haute.
    Inébranlable, obéissant
    aux ordres de l’immonde légat, l’oiseau infernal traversa des bancs de
    créatures informes qui rôdaient en cabriolant dans les ténèbres, des
    troupeaux hébétés d’entités flottantes aux serres tâtonnantes, larves
    innommables des Autres Dieux, comme eux aveugles, dénuées d’intelligence
    et possédées d’appétits étranges.
    Inexorablement, avec de grands
    ricanements accordés au chant de la nuit et des sphères qui s’était mué
    en rires hystériques, l’apocalyptique oiseau squameux emportait son
    cavalier impuissant à une vitesse vertigineuse ; il fendit l’extrême
    bord de l’univers, survola les abîmes les plus reculés en laissant
    derrière lui les étoiles et les royaumes de la matière, et fonça comme
    un météore à travers l’absence totale de forme vers les salles
    inconcevables et pleines de ténèbres d’au-delà du temps. Là, Azatoth,
    informe et affamé, claque des mâchoires au milieu du battement
    exaspérant d’ignobles tambours assourdis et de la plainte grêle et
    monotone de flûtes maudites.”

    – La Quête onirique de Kadath l’inconnue, H.P.Lovecraft

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 27 – Coat

    Our Lord and Our Master, the Flayed One is pleased
    We Brother of the Flesh have done a evil deed
    We cut and sewn the skin of our many victims
    To brought the Scorched One a coat worthy of him

    ***

    Notre Saigneur et Maître, l’Écorché, est ravi
    Nous, Frères de la Chair, lui avons confectionné
    De la peau de nos victimes un manteau carné
    Afin d’orner l’Écorché d’une parure impie. 

    Inktober 2019 – Cultists Edition
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 27 – Coat

    Our Lord and Our Master, the Flayed One is pleased
    We Brother of the Flesh have done a evil deed
    We cut and sewn the skin of our many victims
    To brought the Scorched One a coat worthy of him

    ***

    Notre Saigneur et Maître, l’Écorché, est ravi
    Nous, Frères de la Chair, lui avons confectionné
    De la peau de nos victimes un manteau carné
    Afin d’orner l’Écorché d’une parure impie. 

    Inktober 2019 – Cultists Edition
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 26 – Dark

    Comfortably sitting, reading this in your chair,
    You think Nature is a faraway, fragile child,
    Wilderness is nearer than you think, just right there
    Dark and scary things are still lurking, in the wild

    ***

    Bien assis dans votre doux fauteuil, confortable,
    Vous pensez la nature comme lointaine, chose fragile,
    Elle est bien plus proche que ça de vous, indomptable,
    Tapies dans les ombres, des horreurs rodent, noir périls

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 25 – Tasty

    “You see, flesh and bones are merely a support to the ultimate delicacy, the finest treat that is the epiphany. 
    When the final spark of lucidity made them realize that every move, every thought they had was suggested to them building up during all their pitiful and short lives to that final sacrifice that is nothing but a cruel joke. When they understand that the reward for their devotion is oblivion, that their madness is self-inflicted, that is the precise instant where their soul is worth consuming.”

    – Great Cthulhu, Gourmet

    ***

    “Voyez-vous, la chair et le sang ne sont que des supports pour la suprême friandise qu’est l’épiphanie.
    Quand l’ultime étincelle de lucidité les frappe à l’heure de leur sacrifice, quand ils se rendent compte que chacun de leurs gestes et de leurs pensées leur ont été suggérés tout au long de leur misérable et courte existence. Quand ils comprennent que leur dévotion sans faille ne leur rapportera pour toute récompense que l’annihilation, et surtout que je ne suis pour rien dans la folie qu’il se sont eux-mêmes infligés, à cet instant précis, leur âme devient si savoureuse que j’en oublie un temps qu’il me faudra un jour me réveiller.”

    – Grand Cthulhu, Gourmet

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 24 – Dizzy

    Brother Andre wanted to prepare some elixir of second sight to help foresight the coming of the Great Old Ones. He found a recipe in some old books of the cult’s library, then started mixing stuff and boiling things. Needless to say, Brother Andre is not proficient in basic chemistry, and properly ventilating an underground headquarter is quite difficult.

    They do had visions for a while, but subsequent interpretations led them nowhere.

    ***

    Frère André voulait préparer un élixir de seconde vue afin de pouvoir prédire l’arrivée imminente des Grands Anciens. Il trouva une recette dans un des vieux grimoires de la bibliothèque de son culte et s’empressa de mélanger ceci et de bouillir cela. Cela va sans dire, Frère André ne dispose d’aucune formation de laborantin, même basique. En outre,ventiler un repaire souterrain est chose ardue.

    Ils eurent des visions, des tas. Hélas, les interprétations subséquentes ne les menèrent nulle part.

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 24 – Dizzy

    Brother Andre wanted to prepare some elixir of second sight to help foresight the coming of the Great Old Ones. He found a recipe in some old books of the cult’s library, then started mixing stuff and boiling things. Needless to say, Brother Andre is not proficient in basic chemistry, and properly ventilating an underground headquarter is quite difficult.

    They do had visions for a while, but subsequent interpretations led them nowhere.

    ***

    Frère André voulait préparer un élixir de seconde vue afin de pouvoir prédire l’arrivée imminente des Grands Anciens. Il trouva une recette dans un des vieux grimoires de la bibliothèque de son culte et s’empressa de mélanger ceci et de bouillir cela. Cela va sans dire, Frère André ne dispose d’aucune formation de laborantin, même basique. En outre,ventiler un repaire souterrain est chose ardue.

    Ils eurent des visions, des tas. Hélas, les interprétations subséquentes ne les menèrent nulle part.

    Inktober 2019 – Cultists Edition

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6