Tag: dwarf

  • First Blood: Krontukald-Kazakongzan – Book Cover

    Durant le premier âge, les nains – le peuple de Duka – fondèrent la plus grande et la plus prospère cité du monde émergé. Dans les profondeurs de la plus haute montagne du Monde, la première Reine : Volgit, fit creuser Dol Rual. Mais voici que commence le second âge. Le royaume nain s’étend sous la roche, car la grande route souterraine : Ungdrin Ankor, doit parcourir les profondeurs de chaque montagne du Monde.
    Kohl et Angrad, deux des sept Patriarches du peuple de Duka, se rendent sur l’ordre de leur reine loin à l’Est, car le chantier de creusement se rapproche dangereusement du col aux ogres : Ogri Kadrin. Seuls les nains vivent sous terre, et cette mission ne devrait être qu’une simple routine pour Kohl, le meilleur épéiste de son temps et Angrad, l’un des plus puissants magiciens du premier âge.
    Malheureusement, tout ne se déroule pas comme prévu…

    Un ami très cher, un frère d’arme et warladin notoire m’a fait l’honneur de me choisir pour illustrer la couverture de son premier livre édité, disponible ci-dessous.

    https://www.amazon.fr/dp/B0BHPML8HC

    /* Krita + Yiynova – Cover for “Premier Sang: Krontukald – Kazakongzan” the first book of Julien Blais */

    In the first age, the dwarves – the people of Duka – founded the largest and most prosperous city in the emerging world. In the depths of the highest mountain in the world, the first Queen Volgit had Dol Rual dug. But now the second age has begun. The dwarf kingdom stretches under the rock, for the great underground road: Ungdrin Ankor, must go through the depths of every mountain in the World.
    Kohl and Angrad, two of the seven patriarchs of the Duka people, travel far to the east on the orders of their queen, because the digging site is getting dangerously close to the ogre pass: Ogri Kadrin. Only dwarves should live underground, and this mission should be a simple routine for Kohl, the best swordsman of his time and Angrad, one of the most powerful magicians of the first age.
    Unfortunately, not everything goes according to plan…

    A dear friend, brother in arms and notorious warladin has honored me by choosing me to illustrate the cover of his first published book, available below.

    https://www.amazon.fr/dp/B0BHPML8HC       

  • Dwarven negociations

    Thudione lost his eyes at a very young age. A lithium ingot slipped from his hands into the furnace. The resulting flash was so violent, so intense he instantly lost his vision and got a permanent tan. Some would be crippled with despair after that. Not him. He went to Balain the clan’s bard and made him tell every story, made him read read every book, every register, again and again and again.With hard work, By the age of twelve, Thudione has memorized every contract, every book of law, every single writing the clan has ever made. How proud was Balain, he thought he found the perfect successor! Halas the boy was more of lawyer’s material and soon, Thudione the Blind became the toughest negotiator the Brawen clan ever has.

    /* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */

    Thudione perdit ses yeux très jeune. Il laissât un lingot de lithium choir dans le grand fourneau. Le flash résultant eu raison de ses rétines et de son teint de peau. D’autres que lui se serait laissé aller au désespoir, mais par Thudione. Il alla voir Balain le barde du clan et lui implora de lui raconter chaque histoire, de lui lire chaque livre, chaque registre qu"il pouvait trouver. Il lui fit répéter encore et encore et tant et si bien qu’à l’age de douze ans, Thudione avait mémorisé chaque contrat, chaque livre de loi, chaque écrit que le clan possède. Oh que Balain était fier, il pensait avoir trouvé le parfait successeur ! Hélas le gamin tenait plus du légiste que du barde, et bientôt Thudione l’Aveugle devint le négociateur le plus redouté du clan Brawen.     

  • Ready for battle

    Ho-How! ‘tis the eve of battle!
    Ho-How! ’tis the time to rattle!
    Sharpen your gear, put up your coat
    Tonight’s the night to face our foes!

    Traditional dwarven battle chant

    ***

    Ho-How ! Sortez vos haches !
    Ho-How ! Mettez vos mailles !
    Ce soir nous marchons vers la bataille
    Ce soir parmi nous, pas un seul lâche

    Chant de bataille traditionnel des poings d’acier

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

  • Project Consequences – Dwarves 05

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    ***

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

  • Project Consequences – Dwarves 04

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    ***

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

  • Project Consequences – Dwarves 03

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    ***

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

  • Project Consequences – Dwarves 02

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    ***

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

  • Project Consequences – Dwarves 02

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    ***

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

  • Project Consequences – Dwarves 01

    Series of sketches for a world-building project.
    Codename: Consequences.

    ***

    Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
    Nom de code : Conséquences.

    Badly scanned Pencil doodle on A6 ketchbook / Scan médiocre et Porte-mine sur carnet A6