Tag: Alone

  • No way out

    When you’re lost in repetition
    Numbing your thoughts, numbing your mind
    Keep your thoughts funny and walk on
    Or your insides will look like outside.

    /* Pencil doodle on A6 sketchbook – Porte-mine sur carnet A6 */

    Quand tout parait se répéter à l’infini
    Les même pensées qui tournent et tournent à la folie
    Alors il faut se changer, aller de l’avant
    Sinon le dehors finira comme en dedans

  • Morning Ghosts

    Each time Gentile’s Cafe welcomes a new hire, there’s a moment when they must learn about Mr Flugel.
    This
    gentleman comes every morning at sunrise, asks for a single cup of
    black coffee, sits at the same reserved table by the windows then for
    the next hour looks through the glass, muttering to himself. Mr. Flugel
    must not be disturbed, even when he suddenly laughs or cry. Nobody knows
    what’s enjoyable in looking at the same empty street each day, but
    whatever. Mr Flugel pays double, so don’t disturb him. Anyway, those who
    do tend to never come back.

    Gentile’s cafe’s always hiring.

    *** Krita + Yiynova ***

    Chaque fois que le Gentil Café embauche, vient un temps ou les nouvelles recrues doivent apprendre à propos de Mr Flugel.
    Ce
    gentleman vient chaque matin, demande une simple et unique tasse de
    café bien noir, s’assoie à la même table réservée auprès de la fenêtre,
    puis pendant près d’une heure regarde par la vitre en marmonnant. Mr
    Flugel ne doit être dérangé sous aucun prétexte, même quand il se met
    soudainement à rire ou à pleurer. Nul ne sait ce qu’il peut trouver
    d’intéressant à contempler ainsi une rue vide chaque jour, mais comme il
    paye double, on le laisse tranquille. De toute manière, ceux qui le
    dérange ne reviennent pas le lendemain.

    Le Gentil Café embauche tout le temps.      

  • I am alone

    I am alone, you are many.
    I am enough, many we’ll be.

    *** Krita on Yiynova ***

    Je suis seul, vous êtes nombreux
    Je suis bien assez, nous serons assez.

  • Adventure – Out of the woods, alone

    You made it! Congratulations!

    Resting
    under the last shadows of the edge of the woods, you listen to the wind
    gently rustling the leaves above. There’s a large harbor below. Must be
    Dylath Leen, which means this large body of water are the Southern
    Seas. From here, so many possibilities… You could visit Celephais the
    great, clim mount Aran, visit the Jungle of Kled… You could embark on a
    ships, going upriver the Skai, cross the sea to contemplate the Ngarek,
    stroll the shores until you reach Hlanith or even sail to the moon!

    You feel a bit lonely, it would be better with a companion.

    This adventure is over, but many more awaits.

    What will you do now is up to your imagination.

    The end

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Try again? : Choose your own adventure

    ***Vous y êtes arrivé ! Félicitations !
    Profitant
    des dernières ombres de l’orée des bois, vous écoutez le vent jouer
    dans le feuilles au dessus de vous. Vous voyez une large cité portuaire
    en contrebas. Ce doit être Dylath Leen, ce qui signifie que cette large
    étendue d’eau sont les Mers du Sud. D’ici, tout est possible… Vous
    pourriez visiter Celephaïs la Grande, grimper le mont Aran, visiter la
    jungle de Kled… Vous pourriez embarquer pour un navire remontant le
    Skaï, traverser les mers pour contempler le Ngarek, longer la côte
    jusqu’à Hlanith ou même embarquer pour la lune !

    Vous vous sentez toutefois un peu seul. Ah si seulement vous aviez un compagnon de route.

    Cette aventure est terminée, mais une myriade d’autre vous attend.

    Ce que vous ferez désormais est laissé à votre imagination.

    Fin.
    Porte-mine sur carnet A6 / Perdu? Essayez depuis le début : L’Aventure Dont Vous Etes Le Héros

  • Slipping bridge

    Vassili carefully step onto the trunk. This must be the way, the tracks clearly goes in this direction. If Vadim did it, so can he.
    Underneath the snow, the bark is slippery. One bad step and he’ll be down under the river. A swift death, for sure, and not a pleasant one.
    His feet are numb from the cold, and so are his hands. Will he be able to keep his balance long enough to make it to the other side?

    ***

    Vassilli met prudemment un pied sur le tronc. Les traces suivent clairement cette direction. Si Vadim a réussi à passer, alors lui aussi le peux.
    Sous la neige, l’écorce est glissante. Un mauvais pas et il se retrouve dans la rivière. Une mort rapide pour sur. Et pas des plus belles…
    Ses pieds sont engourdis par le froid, de même que ses mains. Gardera-t-il sa balance suffisamment longtemps pour traverser ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook + Gimp / Porte-mine sur carnet A6 + Gimp      

  • In control

    I am now immortal, in control
    Each machine is mine, every drone
    I command the city very walls
    But why do I feel now so alone?

    ***

    Je suis immortel, je controle tout
    Même les murs et le sol m’obéissent,
    Je commande aux légions de machines
    Pourquoi me sens-je si seul tout à coup ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Rain

    For now, the silence is gone,
    Replaced by the sound of rain
    You do not feel cold nor pain
    When you’re only made of bones

    Pencil doodle on A6 Sketchbook – The adventures of a feral bone spirit