Tag: tentacle

  • Tentacles IV

    Tentacles IV

    Are theses tentacles?
    They comes in all varieties and shape, And don’t get me started on the exact designation… arms, tentacles, pseudopodes…
    In the end, it all comes to grasping the concept. Or to be grasped.

    ***

    Dit-on un tentacule ou une tentacule ?
    D’ailleurs, sont-ce vraiment des tentacules, des bras ou des pseudopodes ? Compliqué la zoologie…
    Enfin bref. De toute manière, tous finissent par saisir le concept. Ou se faire saisir

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Friendly Neighborhood

    Friendly Neighborhood

    Hello neighbor ! Nice weather for this time of year, isn’t it?
    Oh please… Stop screaming, please. Do I scream? I scream not.

    ***

    Bonjour voisin ! Beau temps pour la saison, n’est-il pas ?
    Mais… pourquoi vous hurlez. Cessez de hurler je vous prie. Est-ce que je hurle moi ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • (Very) Exotic Dancer

    …aaaand last but not least, let us welcome our ultimate contestant from Rigel III : F-[è]aà%gr*stt§t!‘g that will interpret for you tonights a re-imagination of the famous ballet Swhanli Lake !
     
     ***
     
     …eeeet
    maintenant je vous demande un tonnerre d’applaudissements pour
    accueillir notre ultime participant, sa célébrité en provenance de Rigel
    III : F-[è]aà%gr*stt§t!’g qui nous interprétera ces soirs une ré-imagination du célèbre ballet Le Lac de Hali des Cygnes !
     
     Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Invocation II

    We heard the chants on meadow hills. They were here, by the raised stones, chanting, screaming in the night, this night of walpurgis.
    We heard the screams in the night. They were here too, and the cultists screamed more.

    ***

    Nous avons entendu leurs chants sur Meadow Hills. Ils étaient là, aux pierres levées, chantant,criant dans la nuit, cette nuit de Beltaine.
    Nous avons entendu leurs cris dans la nuit. Ils étaient là aussi, et les cultistes on crié encore et encore.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Great Cthulhu III

    “They worshiped, so they said, the Great Old Ones who lived ages before there were any men, and who came to the young world out of the sky. Those Old Ones were gone now, inside the earth and under the sea; but their dead bodies had told their secrets in dreams to the first men, who formed a cult which had never died. This was that cult, and the prisoners said it had always existed and always would exist, hidden in distant wastes and dark places all over the world until the time when the great priest Cthulhu, from his dark house in the mighty city of R’lyeh under the waters, should rise and bring the earth again beneath his sway. Some day he would call, when the stars were ready, and the secret cult would always be waiting to liberate him.”

    – H.P.Lovecraft, The Call of Cthulhu

    ***

    “Ils adoraient, disaient-ils, les Grands Anciens qui vivaient bien avant l’avènement des hommes et étaient venus du ciel sur une terre encore jeune. Ces Grands Anciens avaient à présent disparu sous la terre ou dans les océans, mais leurs dépouilles avaient raconté leurs secrets en rêve aux premiers hommes qui avaient imaginé un culte encore bien vivant de nos jours. C’était leur culte, et les prisonniers affirmèrent qu’il existait et existerait de tout temps, caché et disséminé dans les lieux les plus sombres de la terre, jusqu’au jour où le Grand Prêtre Cthulhu reviendrait de sa sombre demeure dans la magnifique cité sous-marine de R’lyeh et soumettrait à nouveau le monde. Un jour, quand les étoiles seraient prêtes, il appellerait à nouveau et la secte, qui attend depuis la nuit des temps le libérerait.”

    – H.P.Lovecraft, L’appel de Cthulhu

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6 

  • Nyogtha again

    ‘Leigh strode to the center of the room, staring at the chair that stood on the black circle of stone. “You work here?” he asked slowly.
    “Yes. It’s quiet—I found I couldn’t work upstairs. Too noisy. But this is ideal—somehow I find it very easy to write here. My mind feels"—he hesitated—"free; that is, disassociated with other things. It’s quite an unusual feeling.”
    Leigh nodded as though Carson’s words had confirmed some idea in his own mind. He turned toward the alcove and the metal disk in the floor. Carson followed him. The occultist moved close to the wall, tracing out the faded symbols with a long forefinger. He muttered something under his breath—words that sounded like gibberish to Carson.
    “Nyogtha … k’yarnak …”
    He swung about, his face grim and pale. “I’ve seen enough,” he said softly. “Shall we go?” Surprised, Carson nodded and led the way back into the cellar.
    Upstairs Leigh hesitated, as though finding it difficult to broach his subject. At length he asked, “Mr. Carson—would you mind telling me if you have had any peculiar dreams lately.”’

    – Henry Kuttner, “The Salem Horror”

    Pencil doodle on A6 sketchbook from my Great Old Ones & Their Kin series
    Criterium sur Carnet A6, extrait de la série Grands Anciens et leurs séides

    Commissionnned by Ko-fi – Click here to order your own encounter with your favorite Great Old One

  • The call of painting

    Since the dreams came, Edward couldn’t paint anything else. He tried to use models, and references. He went outside, searching for landscape, portraits, pretty road, scenery, anything. He sacrificed his last savings into new mediums, crayons and supplies. He event tried to paint simple objects, his own shoes, a wall, an apple! No use, the same grotesque hideous face came back. again and again, the same tentacled part dragon part cephalopode part humanoid monstrosity that was haunting his dreams, night after night. He could even give it a name now…
    ***
    Depuis que le rêves avaient commencés, Edward ne parvenait plus à peindre autre chose. Il avait bien essayé de copier des oeuvres, d’utiliser des références et des modèles. Il était sorti en quête de paysages, de scènes, de jolies ruelles, qu’importe. Il avait sacrifié ses dernières économies en pinceaux, crayons et autres médiums dans l’espoir que changer de technique y fasse quelque chose. Il avait même tenté de croquer des objets du quotidiens, un mur, une table, une pomme, ses propres chaussures ! Rien n’y faisait. La même hideuse face revenait encore et encore. La même monstruosité blasphématoire et tentaculaire, part dragon, part pieuvre, part humanoïde, cette même face qui hantait ses rêves nuit après nuit. Il pouvait même la nommer désormais…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Poker Face

    – So, ho’s the new player?
    – Nice! it’s a jolly good fellow. I like him. but….
    – But what?
    – Very hard to deal with. I can’t read his face!

    ***

    – Alors ? T’en penses quoi du nouveau ?
    – Sympa ! J’l’aime bien ce bougre. Mais…
    – Mais quoi ?
    – J’arrive à jouer contre lui, impossible de lire son visage !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Technical Difficulties

    I’m taking a trip to the Highlands, among fluffy cows and hills so pretty,
    Expect erratic behavior and non-euclidean responses during this week.
    Daily doodle are scheduled on Deviantart and Tumblr so don’t worry.
    I’ll be back in a week with tartan plaids, multiples stories and whiskey!

    ***

    Je part en vacances aux pays des vaches fluffy et des collines si jolies
    Attendez-vous à perturbations techniques et mutisme de ma part
    Deviantart et Tumblr seront quotidiennement approvisionnés, c’est promis
    Je serai de retour dans une semaine, plein de whisky et de belles histoires !

    Pencil doodle on A6 sketchbook featuring Feral bone spirit, Martha, Sentient rocks, Delilah and Tentacles.
    Criterium sur carnet A6 avec L’esprit d’os, Martha, Les rochers pensants, Delilah et des Tentacules.

  • Ponape Scriptures

    “Most called them ‘sea devils’ but one tribe chose to treat with them, and worship them. It was from the sea devils the tribe learned of the god Dagon, and during the abhorrent rites to this god, the tribe would couple with the sea devils.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    ***

    “La plupart les appelaient ‘Diables de mer’. Seule une tribu choisi de traiter avec eux et de les vénérer. C’est auprès d’eux que la tribu a appris à vénérer le dieu Dagon, et lors des rites odieux qui lui étaient dévolus, la tribu s’associait aux diables de mer.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6