Consequences – Gobelins 01
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
From the Chained Road leading to the Triborne marketplace, there is an old archway called the Lovers Passage. It marks the limit between two of the oldest houses of the town that had been inhabited by rival families for centuries. When the summer sun is high and shadows are sparse but deep, you may glimpse by squinting your eyes two shadowy figures, tenderly holding each other’s hand. Do not disturb them, for this shadow of their love is all that’s left, and some says that it’s all that prevent the arch from collapsing with both houses.
***
De la Rue de la Chaine jusqu’à la place du marché Triborne, il vous faut emprunter un vieux passage voûté qu’on appelle le Passage des Amoureux. Ce passage sépare deux des plus anciennes bâtisses de la ville, habitées depuis des siècles par des familles rivales. Quand le soleil d’été est à son zénith et que les ombres se font rares mais intenses, vous pouvez plisser les yeux et entrapercevoir deux obscures silhouettes se tenant tendrement la main. Ne les dérangez surtout pas, car l’ombre de leur amour est tout ce qui leur reste, et certains disent que c’est la seule chose qui empêche l’arche de s’écrouler et d’emporter avec elle les deux bâtisses.
Should I pipe? Should I tout?
To calm the earth’s fire
But playing this lil’ flute
doesn’t do shit either
***
Je joue du ptit flûtiau
Pour refroidir l’air chaud
Je ne fait que du vent
Autant péter dedans
– FEAR ME, MORTAL, FOR I…
– Oh…HAHAHA!
– WHA… WHY DID YOU LAUGH?
– It… It tickles!
– MY… DEMONIC… POSSESSION OF YOUR BODY… TICKLES YOU!?
– HIhihiHIHI Oh yes, it does!
– BUT… AREN’T YOU AFRAID?
– Of whaHAHAHAT? I have 8 childes and I’ve been married three times, dear, I’ve seen far worse and stranger.
– THEN WHY DID YOU INVOKE ME?
– Oh terribly sorry dear. Must be one of my son’s scribbling on the wall. I think it’s the last one of Tomy.
– OH… HOW UNUSUAL… WELL THEN, TOMY, WHAT IS YOUR WISH? YOUR INNERMOST DESIRE?
– …
– Come on Tomy, reply to our guest!
– …cookie.
– UGH… ONE COOKIE COMING UP.
***
– TREMBLE, MORTEL, CAR…
– WAHAHAAA Oh oui je tremblehihihiHIHIHI !
– QUE… POURQUOI CE RIRE ?
– Ça… Ça chatouille !
– MA POSSESSION DÉMONIAQUE TE… CHATOUILLE !?
– OuihiiHIHIHI ! Arrête de cligner !
– NE ME CRAINS TU DONC ?
– PourquoiAHAHAHA ? J’ai 8 gamins et j’ai été mariée 3 fois, j’ai vuHUHU bien pire que toi trésor.
– ALORS POURQUOI M’AVOIR INVOQUÉ ?
– Oh pardon, c’est sûrement le dernier gribouillage de Tomy.
– OH… INHABITUEL… BON, BREF… DIS-NOUS TOMY, QUEL EST TON SOUHAIT ? TON DÉSIR LE PLUS SECRET ?
– …
– Allez Tomy, réponds à notre invité !
– …cookie.
– PFFF… ET UN COOKIE, UN !
Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.