Untitled

Just a maid – 35 – Missed me?

Did you miss me? I sure missed you.
I don’t know what left you away so long.
Maybe the narrator needed a pause to come up with new ideas.
Would you… would it make you happy to learn about my latest adventure?

/* Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Porte-Mine sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison */
      
Je vous ai manqué ? Moi, oui, vous m’avez manqué.
Je ne sais ce qui vous a retenu au loin si longtemps.
Peut-être que le narrateur avait besoin d’une pause pour trouver de nouvelles idées?
Est-ce que… Est-ce que ça vous plairait d’écouter mes dernières aventures ?

Untitled

Just a Maid -33- Help me

– I think your new friend has a problem Mr Crow. Poor fellow, how comes you can’t even walk of fly?
– CAW! CAW! CAW! (Help me! I’m a man, not a corvidae!)
– Oh my, I can’t understand you. Mr Crow, do you think you can… Hey, where’re you going? Come back!
– CAW! Caw! cAw! c…c…CAW! (I don’t understand what’s happening to me, my name is Phineas Jollybottom and Iawawawa… stop shaking me!)

***

– Je pense que ton nouvel ami a des soucis, Mr. Corbeau. Pauvre de lui, comment se fait-il qu’il ne sache ni marcher ni voler ?
– CAW ! CAW ! CAW ! (A l’aide ! Je suis un homme, pas un corvidé !)
– Ahlala, je ne te comprends pas du tout. Mr Corbeau, vous pourriez… Hé ! Où allez vous ? Revenez !
– CAW ! Caw ! cAw ! c…c…CAW ! (Je ne comprends pas ce qui m’arrive, mon nom est Phineas Jollybottom et jejejejewaaa… Mais arrêtez de me secouer !)


Pencil Doodle on A6 sketchbook for
Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Porte-Mine sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison
      

Untitled

Just a Maid -32- New friend

– So you have a new friend to play with Mr. Crow, that’s nice!

***

– Alors comme ça tu a un nouvel ami avec qui jouer, Mr. Corbeau, c’est super !

Pencil Doodle on A6 sketchbook for
Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Porte-Mine sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison
     

Untitled

Just a Maid -31- New shirt

– It’s very nice to you to help me with the laundry,  Mr Crow. I almost forgive you for the letter,
– Caw!
– Indeed… Hu? I don’t remember ever seen this shirt. It’s not one of Monsieur… And it stinks!

***

– C’est très gentil à toi de m’aider à étendre le linge, Mr Corbeau. Je te pardonne presque d’avoir dérobé cette lettre l’autre jour.
– Caw !
– Bien dit… Tiens donc ? Je ne me rappelle pas de cette chemise. C’est pas du gout de Monsieur… Et elle sens pas bon !

Pencil Doodle on A6 sketchbook for
Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Porte-Mine sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison
    

Just a Maid, Ep 28 : Watering the plants

Just a Maid, Ep 28 : Watering the plants

And today for my little flowers, a nice little cocktail of rabbit’s blood and ichor. You’ll grow in no time! A few more inches and our nocturnal visitors that keeps trampling my plantations will no longer be a issue.

***

Aujourd’hui, pour mes petites fleures chéries, un petit cocktail de sang de lapin et d’ichor. Encore quelques centimètres et les visiteurs inopportuns qui ne cessent de piétiner mes plates-bandes ne seront plus un soucis.

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Criterium sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison

Just a maid -27- Where should I put you?

Just a maid -27- Where should I put you?

So… Where shoul I put you to get a nice view?

***

Bien… Où pourrai-je vous poser pour disposer d’une bonne vue ?

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Criterium sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison

Untitled

Just a Maid, Ep26 : Plates

Urrrkhfbluuuurg
– Well… I don’t know Josephine. Why indeed keep a collection of plate if you never use them?
Uiuiiiirkshblu?
– That’s doesn’t seems right, Madam won’t eat plates. Thus it’s not a reserve or a cellar. I think…
Ghbl?
– I think it’s art. Simply a display of beautiful craftsmanship.
Rhkkkk…blu?
– Then why keeping the room locked? Hum… to protect the guests away from the plate maybe. Madam Do care about the guests well being.

***

Urrrkhfbluuuurg
– Hum… Je ne sais pas, Joséphine. C’est curieux en effet de garder toutes ces assiettes sans jamais les utiliser.
Uiuiiiirkshblu?
– Non, je ne penses pas. Madame ne mange pas la vaisselle, ce n’est donc pas un garde manger.En fait, je penses…
Ghbl?
– Je pense que c’est de l’art, tout simplement. Une exquise collection d’oeuvres de maîtres artisans
Rhkkkk…blu?
– Pourquoi les garder sous clef ? Mais pour protéger les invités bien sur ? Madame prends soins des invités.

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Criterium sur carnet A6 pour Just a Maid, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange maison

Untitled

Just a maid -25- Laundry day

It’s not a chore if you enjoy doing it.
And why won’t you? Sure, it’s damp, heavy, tedious,… but the wind is nice to play with, the air is filled with fresh scents and playing with the laundry is like playing with kites. Who doesn’t like kites?  

***

Ce n’est pas une corvée si l’on y prends plaisir.
C’est vrai que c’est mouillé, lourd et fatiguant… mais pourquoi ne pas profiter de ce vent coquin pour jouer au cerf-volant le temps d’un instant, respirer à fond les odeurs du linge propre flottant dans la brise et profiter de ce soleil rayonnant ?

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house
Criterium sur canet A6 pour Juste une servante, l’histoire de Martha, servante dans une bien étrange demeure

Untitled

Technical Difficulties

I’m taking a trip to the Highlands, among fluffy cows and hills so pretty,
Expect erratic behavior and non-euclidean responses during this week.
Daily doodle are scheduled on Deviantart and Tumblr so don’t worry.
I’ll be back in a week with tartan plaids, multiples stories and whiskey!

***

Je part en vacances aux pays des vaches fluffy et des collines si jolies
Attendez-vous à perturbations techniques et mutisme de ma part
Deviantart et Tumblr seront quotidiennement approvisionnés, c’est promis
Je serai de retour dans une semaine, plein de whisky et de belles histoires !

Pencil doodle on A6 sketchbook featuring Feral bone spirit, Martha, Sentient rocks, Delilah and Tentacles.
Criterium sur carnet A6 avec L’esprit d’os, Martha, Les rochers pensants, Delilah et des Tentacules.

Untitled

Just a maid -24- Mr Crow

Dear Mr.[smudged]

My name is Phineas Jollybottom. You may not know me, and I apologize for writing you on such a short notice. I am a field zoologist from the Miskatonic university, and I frequently pass by your property while investigating the local fauna. It has come to my attention that one of the cordivae currently roaming in your vicinity exhibit the most peculiar behavior. I consulted with Dr. Armitage, a colleague of mine and we strongly suspect some extraneous influence on the cognitive ability of this specimen.

With your permission, we would like to investigate further and try to capture it for further investigations, Could we arrange a visit from our team to set up some traps around your property? I guaranty you the least intrusive models we have in stock and the utmost discretion from our workers. I took the liberty to join this letter the details of my research on this strange specimen behavior to show you our good will and faith in your interest in science.

Yours sincerly,

Phineas Jollybotton, Pr.

Pencil Doodle on A6 sketchbook for Just a Maid, a story about Martha, maid in a strange house