Category: Uncategorized

  • Epic Tatoo 1 – The Black Knight

    The Dark Portal is now open, the orcs are there.
    They kill, loot and plunder, there is no surrender,
    Richs and poors alike has been tortured and hung,
    The kingdom has fallen, the crown is now broken.

    ***

    Le Noir Portail est ouvert, la Horde débarque
    Ils pillent et tuent sans cesse, inutile de se rendre,
    Riches et Pauvres sont pendus à la même potence
    Le Royaume est brisé, comme couronne du monarque

    Part of a commissioned 5 pieces tatoo / Commission de 5 designs pour tatouages
    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Bad Reading

    – So brother, how’s the study’s going?
    – Askfgl…
    – Hum, this god’s quite the obscure one.
    – Yooorglbl…
    – This one too? Oh my! You found quite the rare tome, my brother!
    – Erkblaarg…
    – Now you’re talking nonsense. No way this one is associated with the others.

    ***

    – Alors mon frère, ça avance cette étude ?
    – Askfgl…
    – Hum, plutôt obscur comme dieu celui-là.
    – Yooorglbl…
    – Celui-là aussi? Woah, tu as mis la main sur un grimoire rare mon frère !
    – Erkblaarg…
    – Là tu dis n’importe quoi. Impossible qu’il soit associé avec les deux autres.

    Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Sorting Stuff

    – What about this cube?
    – Put it in the “For Sale” Box. Keep the chalice, ‘though. I lost my mug.
    – Ok. I see you found another weapon?
    – Yeah, but this one’s not really practical. It keeps humming and twisting. I think we should sell it too.
    – What a bother sorting all this stuff… Where does it comes anyway?
    – Donations, I guess?
    – I didn’t know we had a collect booth.
    – No, “donations”. From the sacrifices.
    – Oh, I see… Hey, look, there’s another old creepy book moving by itself.
    – Put it with the others.

    ***

    – Et ce cube, là ?
    – Dans la boite “A Vendre”. Garde-moi le calice, j’ai paumé mon mug.
    – Ok. Tiens ? T’as trouvé une autre arme ?
    – Ouaiiis… pas très pratique, toutefois. Ça n’arrête pas de bourdonner et de se tordre. J’crois qu’on va la vendre aussi.
    – Pff… C’est vraiment chiant de trier ce bordel… D’où ça vient toutes ces merdes, d’ailleurs ?
    – Les donations, je crois ?
    – J’savais pas qu’on avait des points de collecte.
    – Nan, les “donations”. Des sacrifices.
    – Ah, ok… Hé, regarde ! Un vieux grimoire moisi qui bouge tout seul.
    – Fout-le avec les autres.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Furry Wilbur Whateley

    Someone (you know who you are) managed the incredible feat to place “Wilbur Whateley” and “Sexy Anime furrybait” in the same sentence.
    As a Mythos aficionado, I couldn’t let this madness stay undrawn. Roll your SAN, please.

    ***

    Quelqu’un (qui se reconnaitra) a réussi l’exploit de loger “Wilbur Whateley” et “Sexy Anime Furrybait” dans la même phrase.
    En tant qu’afficionado du Mythos et de la folie subséquente, je ne pouvais laisser cette idée insensée sans forme. Test de SAN, svp.

    Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Psychological Advantage

    – GKbot-4558? You are done too?
    – Yeah… I’ve been distracted.
    – The breastplate?
    – Yup, the breastplate.
    – I get you… How can one not stop and wonder before this wonderful adaptive multi-polymerase?
    – Yeah! right? I think it’s fractally reinforced with nanotubes of carbons electromagnetically aligned to reorient stress vectors!
    – Such a wonder!

    ***

    – GKbot-4558 ? Toi aussi tu t’es fait avoir ?
    – Ouais… J’ai été distrait.
    – Le pectoral ?
    – Oh oui, ce pectoral.
    – J’te comprends… Comment ne pas s’arrêter un instant pour admirer cette merveille adaptative de multipolymer !
    – N’est-ce pas, hein ? Tu sais, je pense qu’elle est renforcée avec des nanotubes de carbones alignés électromagnétiquement pour réorienter les vecteurs de stress !
    – Oh quelle merveille !

    Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Sideways Invocation

    – Told ya about drawing the invocation circle on the wall!
    – Should we say something?
    – I don’t think so… He doesn’t seem to mind it.
    – Le’ts hope so,..

    ***

    – J’te l’avais dit de pas dessiner le cercle d’invocation sur le mur !
    – On fait quoi, on le Lui dit ?
    – J’pense pas.., On fait semblant de rien et on espère qu’il remarque pas.
    – Croisez les doigts…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6
    Continuation from :
     https://www.deviantart.com/astanael/art/Sideway-invocation-819697840

  • On Stage

    If I pretend to be happy for long enough, will I finally be it? 

    ***

    Serait-je heureux à force de le prétendre ?

    ink brush on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Bathing with Shoggy

    – Isn’t nice here? Warm and cozy?
    – blblbl…
    – What you say?
    – I say we should have not use a shoggoth to warm the ritual pool and even less bath in it.
    – But it is cozy and warm. Isn’t it?
    – blblbl…

    ***

    – On est pas bien là ? Tranquilles et au chaud ?
    – blblbl…
    – Vous dites ?
    – Je dis qu’on ne devrait pas utiliser un shoggoth pour réchauffer le bassin rituel et encore moins se baigner dedans.
    – Mais avouez qu’on est bien là tout de suite. non ?
    – blblbl…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • New armor

    I tried some character design and messed up badly with the texturing :/

    Sharand is confused about this new protection on her armor suit.
    – So… This breastplate only function is pushing up my breast. I don’t get it. What’s the point in combat?
    – The point, my dear, is psychological advantage
    – But we’re fighting robots!

    ***

    J’ai essayé un peu de character design et me suis foiré sur l’encrage :/

    Sharand est confuse au sujet de cette nouvelle protection sur sa combinaison.
    – Donc… La seule fonction de cette plaque est de pousser ma poitrine vers le haut. Je ne comprends pas. Quel est l’intérêt en combat ?
    – Avantage psychologique, ma chère…
    – Mais on ne combat que des robots !

    Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Summoning mistake

    – What’s that? That’s not the Infernal Incendiary Spirit of the Tartarus Plains!
    – I know! There must has been some mistake.
    – Are you sure of the book?
    – I am checking the book.
    – Maybe it’s a lesser avatar of some sort…
    – Yeah my ass. For all I know, that is just a monster from some pocket dimension.
    – A pokem…
    – Stop. Stop right there or else the next sacrifice is YOU.
    – pfff…

    ***

    – C’est quoi ÇA ? C’est pas l’Esprit Infernal Incendiaire des Plaines de Tartarus, ça !
    – Je sais ! On a du faire une erreur.
    – T’es sûr du livre ?
    – Je suis sûr du livre.
    – C’est peut-être un avatar d’une forme mineure…
    – Mon cul oui ! Pour ce que j’en sais c’est juste un monstre d’une dimension de poche.
    – Un pokem…
    – Stop. Une syllabe de plus et tu seras le prochain sacrifié.
    – Rholala…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6