Tag: love

  • Hailing the docks

    My love and me like to sail by the docks
    hailing the passerby, just for fun
    It’s a simple pleasure, not so much
    But we like it anyway, so hush!

    ***

    Mon aimé et moi aimons caboter le port
    Saluant de la main les passants sous les ormes
    C’est un plaisir simple, pas grand chose en vérité
    Mais c’est l’notre alors taisez-vous et saluez !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6      

  • Movin’ out

    I lived alone for so long, buried in my lair
    I forgot how to adapt, how to change myself
    I met someone who taught me, now we’re together
    Ready to cast away my fears and my old self.

    Pencil doodle on A6 sketchbook
    We’re movin’ out! So, expect perturbations. Or not.
    As always, I guaranty peanuts. So Muppets: https://www.youtube.com/watch?v=Q6NQcO9KTBY

    ***

    J’ai vécu seul si longtemps, dans mon terrier
    Que j’ai oublié comment s’adapter, changer
    J’ai rencontré mon âme soeur qui m’a enseigné
    Comment jeter au loin ses peurs, comment s’aimer.

    Porte-mine sur carnet A6
    Je déménage ! Attendez-vous à des perturbations. Ou pas.
    Comme d’hab, je garanti que pouic. Alors Muppets : https://www.youtube.com/watch?v=Q6NQcO9KTBY

  • Dripping Heart

    Ba-dump, Ba-dump, your heart is beating
    to the oldest sound you ever heard
    This is the sound of love my darling
    For life is love, I love your rhythm

    ***

    Ba-boum, Ba-boum, ton coeur bat sans cesse la cadence
    Du plus ancien son que tu ait jamais connu
    C’est le son de l’amour, C’est la vie qui danse
    Car la vie est amour, et ton son m’a ému

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Shadow Lovers

    From the Chained Road leading to the Triborne marketplace, there is an old archway called the Lovers Passage. It marks the limit between two of the oldest houses of the town that had been inhabited by rival families for centuries. When the summer sun is high and shadows are sparse but deep, you may glimpse by squinting your eyes two shadowy figures, tenderly holding each other’s hand. Do not disturb them, for this shadow of their love is all that’s left, and some says that it’s all that prevent the arch from collapsing with both houses.

    ***

    De la Rue de la Chaine jusqu’à la place du marché Triborne, il vous faut emprunter un vieux passage voûté qu’on appelle le Passage des Amoureux. Ce passage sépare deux des plus anciennes bâtisses de la ville, habitées depuis des siècles par des familles rivales. Quand le soleil d’été est à son zénith et que les ombres se font rares mais intenses, vous pouvez plisser les yeux et entrapercevoir deux obscures silhouettes se tenant tendrement la main. Ne les dérangez surtout pas, car l’ombre de leur amour est tout ce qui leur reste, et certains disent que c’est la seule chose qui empêche l’arche de s’écrouler et d’emporter avec elle les deux bâtisses.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Embrace

    Once we’ve shed the layers of clothing
    In the warm embrace of each other
    That is the moment we discover,
    Nudity implies intimacy,

    ***

    Ecoutant ton coeur battre, dans tes bras lovée
    Enlacées l’une contre l’autre, nos sens mélangés
    Je comprends enfin cette simple vérité
    Se dévêtir, c’est offrir son intimité

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Inktober 2019 – 13 – Ash

    He couldn’t let go of his loved one
    From essential salts he keep her
    Calling her every night and swoone
    Even when the salt jar gets lighter

    ***

    Ne pouvant se résoudre à la laisser partir
    En sels essentiels il a pu la réduire 
    Chaque nuit il l’invoque d’entre les morts
    Et chaque nuit la jarre s’allège encore

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Inktober 2019 – 13 – Ash

    He couldn’t let go of his loved one
    From essential salts he keep her
    Calling her every night and swoone
    Even when the salt jar gets lighter

    ***

    Ne pouvant se résoudre à la laisser partir
    En sels essentiels il a pu la réduire 
    Chaque nuit il l’invoque d’entre les morts
    Et chaque nuit la jarre s’allège encore

    Inktober 2019 – Cultists Edition 

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6

  • Why did I make that ?

    Why did I make that ?

    There must be a reason but I can’t remember…

    Pencil doodle on A6 sketchbook

    ***

    Bon, pourquoi ai-je créé ça ? J’ai beau réfléchir, impossible de me rappeler pourquoi…

    Porte-mine sur carnet A6

  • Why did I make that ?

    There must be a reason but I can’t remember…

    Pencil doodle on A6 sketchbook

    ***

    Bon, pourquoi ai-je créé ça ? J’ai beau réfléchir, impossible de me rappeler pourquoi…

    Porte-mine sur carnet A6

  • Afterwards

    – What happened ?
    – You don’t remember ? Poor poor soul…
    – Why I am naked ?
    – Because you didn’t have any clothes to begin with.
    – Did you.. do something to me ?
    – No. You did this to yourself.
    – But.. I’m a human.. How can I.. with a dragon !?
    – You are a human, now. You weren’t before.
    – Why can’t I remember ?
    – Because you didn’t want to.

    Pencil doodle on A6 sketchbook