Untitled

Forest Monolith

One by one they appears
Deep into the forests,
One by one they blooms
Hidden into the woods,

There’s monoliths all around
Appearing without a sound
There’s monoliths everywhere
No one knows why they’re here.

*** Krita + Yiynova ***

Un par un ils apparaissent
Au plus profond des forêts
Un par un ils poussent, pourquoi ?
Cachés au fond des bois 

Y’a des monolithes partout
Qui surgissent d’un coup
Y’a des monolithes poussant
Personne ne sait comment

Untitled

I found me cow

Poor Maggie… I found ye at last!, dut yer dead. Yer all… dry and brittly. Wha’ happ’ned to ye!?
.. kof…
‘tis the smoke, he Maggie?
…kof…
Darned blasted yellow smog! Where did it come from?

*** Krita on Yiynova ***

Ma pauv’ Maggie… J’tai enfin trouvée. T’est toute morte. Toute… sèche et… racornie. Qu’es-ce qu’y t’es arrivé ?
…teheu!…
C’est la brume, hein Maggie ?
…teheu!…
Saleté d’merde jaunâsse! D’où ca peux v’nir ?

Untitled

Secret mantra of the Emerald Lama

Three fallen Jewels of Infamous Secrets combined
In one, Divine Father Whose nature is Dereliction,
I bow to You from my heart! Till I’m enlightened,
Support me, I pray, with the hook of Your Compulsion!

I call the Jewels as witness – from not just my mouth,
But the depth of my innermost heart and bones, I pray –
Think of me somewhat! Show me behind your mask!
Luring One, grant me the nectar of Your Speech!

(inspired from A Song Of Longing For Tara The Infallible, By Lozang Tanpa Gyalts’an)
Krita + Yiynova

Trois Joyaux déchus aux secrets infâmes combinés
En un, Père Divin, dont la nature est déréliction
Je me prosterne devant toi ! Empli mon être !
Guide mon coeur vers le crochet de tes compulsions

Que les joyaux en soient témoins – plus que ma parole
Du plus profond de ma chair et de mes os, je t’en prie
Pense à moi ! Montre moi derrière ce masque maudit !
Oh tentateur, délecte moi du nectar de tes paroles

Untitled

Old Sailor Elijah

I very liked this character. Even if I can’t manage to draw it the same twice.
Here’s Elijah again, an old sailor that started to smoke too much

***

J’ai beaucoup aimé ce personnage. Même si je ne parviens pas à dessiner deux fois à l’identique…
Revoici donc Elijah, un vieux marin qui ne s’arrêtait pas de fumer.

Krita + Yiynova

Untitled

Smoktober 31

My story’s now over, it was about Smoke.
He’s now a tall boy, with hair of smoke
They love each other, and each evening
They watch the sunset. That’s their thing.
Maybe you fear his parents are too old?
Fret not, cause they’re sharing a secret
A stream of life within, full of power
But that’s a story that left to be told.

***

Mon histoire est finie, c’est l’histoire de Fumée
Un garçon aux cheveux de feu et aux yeux noirs
Il aime ses parents plus que tout et chaque soir
Ils regardent sur la mer le soleil se coucher
Peut-être pensez-vous que ses parents soient trop vieux
N’ayez crainte, car ils possèdent désormais en eux
Une source de vie, puissante, vivante, éthérée.
Mais c’est une autre histoire, à vous de conter.

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke     

Untitled

Smoktober 26

How long? No idea. Smoke’s everywhere. So white.
Smoke in their eyes. In their lungs. In their heart.
They walk and then crawl. Sarah’s weak, she falls.
Elijah carries her to the entrance. At last, colors!

– “You did it. You really did it. I’m so glad!”

***

Encore loin ? Il y en a partout. Tout est blancheur…
Fumée dans leurs yeux, dans leurs poumons, dans leur coeurs
Ils marchent jusqu’à ramper. Sarah se sent faible.
Elijah doit la porter, sur les derniers mètres.

– “Vous l’avez fait. Vous y êtes vraiment arrivé. Je suis si contente !”

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

Untitled

Smoktober 25

…,’,   :/ .   ,  
….       “’,’,’      .  ,   –
:/     ! § ,   ,   ”,      ?
*Thank you.*
“Who are you?”
*We were inside you. We travelled with you.*
“In me. You were in me.”
*Yes.*
“And me. You were also in me!”
*Yes.*
“What now? Can we leave you there?”
*You must leave. We are and we’re not. We never left.*
“I don’t understand. Will we be ok now?”
*You will. Your will. Both of you. Holders of the Sign, we’ll keep our promise.*
“What promise?”
*The promise of continuation. Go now.*
“…”
;… ,    ,    .    /:    
   .      ’,^
.   , ->

…,’,   :/ .   ,  
….       “’,’,’      .  ,   –
:/     ! § ,   ,   ”,      ?
*Merci.*
“Qui êtes-vous ?”
*Nous étions en vous. Nous voyagions avec vous.*
“En moi. Vous étiez en moi.”
*Oui.*
“Et moi, vous étiez en moi aussi !”
*Oui.*
“Et maintenant ? Pouvons nous partir?”
*Vous devez partir. Nous sommes et ne somment. Ici et ailleurs.*
“Je ne comprends pas. Serons-nous saufs ? Guéris ?”
*Vous le saurez. Vous le serez. Tous deux. Porteurs du Signe, nous honorerons notre promesse.*
“Quelle promesse ?”
*La Promesse de Continuation. Partez maintenant*
“…”
;… ,    ,    .    /:    
   .      ’,^
.   , ->

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

Untitled

Smoktober 24

The smoke’s warm, white and thick. and faintly glowing
Curiously, they has not the slightest trouble breathing.
The walls gets farther, until they walk on nothing
As they walk further, they soon can’t see anything
Sarah squeezes Elijah’s hand. “You know what?”
“What is it my love?” “I have no regret. I’m happy.”
“Even without our dream castle?” “Not in the least”
“Even without fortune?” “What would I do with that?
"Even without magic powers?” “That’s not for me”
“Even without the fame and glory?” “That"s silly”
“Even without goind to India?” That’s just a fad.“
"Even without a baby?” “That… I wish we had.”

***

Les vapeurs sont luisantes, chaudes, blanches et épaisses
Curieusement, elles ne gênent nullement pour respirer
Les murs s’éloignent, et finissent par disparaître
Plus ils s’avancent, moins il distinguent leur pieds
Sarah serre la main d’Elijah et lui dit : “Tu sais quoi?”
“Quoi mon amour ?” “Je n’ai aucun regret, ici avec toi”
“Aucun? Et la gloire ?” “Je n’ai que faire de ce fatras”
“Même pas la fortune ?” “Qu’en ferais-je? Je t’ai toi.”
“Même pas notre château ?” “Ce n’est qu’un toit”
“Même pas ce voyage?” “Je n’en fait cas”
“Même pas la magie ?” “En fait, c’est bête.”
“Même pas notre enfant?” “Ça… oui, je regrette”

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke       

Untitled

Smoktober 22

“Did you think I was the one making all this smoke ?
That’s funny, but no. It comes from this hidden hole
It leads to the undergound place of those you search”
“Will they help us to cure my beloved?” said the wife
“Oh they will. and more. But I must ask you to …”
“I will not be left behind. Where he goes, I go!”

Delilah stops. and shows a curious smirk on her scaly face.
“I was going to say: you must accompagny him there.”
“What? No!” vehemently protests Elijah, “She’ll be in danger!”
“Shhh!” she both said to him. The dragon adds : “You’ll need her.”

***

“Pensiez-vous que j’étais la source de toute cette fumée ?
C’est mignon, mais non. Elle proviens de ce passage secret.
Il mène au Pays d’en dessous, de ceux qu’il vous faut chercher.”
Sarah demande: “Nous aideront-ils à soigner mon aimé ?”
“Oui et même plus. Mais je dois te demander de…”
“Je ne resterait pas en arrière, où il va, je vais.”

Delilah s’arrête, et laisse voir un curieux sourire écailleux
“j’allais dire : Je dois te demander de l’accompagner.”
“Hein !? Pas question !” Proteste Elijah “Elle sera en danger !”
“Chut !” elles lui disent. Delilah ajoute : “Sans elle, tu ne peux”

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke         

Untitled

Smoktober 20

Delilah is delighted to receive visitors in her lair,
And even by dragon’s standards, Elijah’s an old friend.
After a warm welcome, she listens patiently his story
She’s pained to see him so afflicted… and smoky

***
Delilah est enchantée de recevoir de la visite,
Et même pour un dragon, Elijah est un vieil ami
Après un accueil chaleureux, elle l’écoute patiemment
Elle est peiné de le voir si affligé… et tout brumeux.

Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke