Tag: blood

  • Tea time

    – …and when I came back, the lid was broken and all the content has been stolen!
    – Oh my, this is most disrespectful. I mean, it was clearly labelled as a grave, with skulls and such.
    – Of course! We even carved some curses in forgotten languages and gargoyles and grimacing faces and all.
    – What a thing to do… Your ancestors must be outraged.
    – Tell me about it. They won’t shut up. I… I don’t know what to do. The culprit must be long gone now.
    – Rest assured, such and offense cannot go unpunished. I know a guy…

    *** Krita + Yiynova ***

    – … et quand je suis revenu, le couvercle avait été brisé, et tout le contenu dérobé !
    – Bigres! C’est irrespectueux en diable. Enfin, c’était pourtant clairement marqué “tombe”, avec des crânes et tout !

    Bien sur ! Nous avons même pris la peine de graver d’antiques
    malédictions , de mettre des gargouilles et des visages grimaçants, la
    totale.
    – Y’a de ces gens… Vos ancêtres doivent être hors d’eux.

    M’en parlez pas. Ils courent partout à la recherche du coupable…. qui
    doit être bien loin à présent. J’fais quoi moi du coup ?
    – Ne vous faites pas de mauvais sang, je connais quelqu’un qui pourra vous aider…      

  • Adventure – You are what you eat

    Blood has
    been spilled. Roots were soak in it, and the Forest drank it. Should it
    has been given freely or by accident, it could have led to nice, gentle
    things. But it was murderous blood, full of greed and hatred. Killing
    blood. The Forest’s now full of murder.

    We are what we eat.

    You better run.

    What will you do?
    – Run. Run as fast as you can.
    – This is just plants. Fight them.
    – Offer your own blood in compensation
    – Suggest something else?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Lost? Try from the start: Choose your own adventure

    ***

    Le
    sang a été versé. Par ses racines immergée la Forêt l’a bu. Eu-t-il été
    offert librement ou par accident les choses se seraient mieux passé.
    Mais ce sang est celui d’un meurtre, chargé de haine et cupidité. Ce
    sang à un prix. La forêt en est gorgé maintenant.

    Nous sommes ce que nous mangeons.

    Vous feriez mieux de courir..

    Que faites-vous ?
    – Courir. Courir aussi vite que vous le pouvez
    – Ce ne sont que des plantes, battons-nous !
    – Offrir son propre sang en compensation.
    – Suggérer autre chose ?

    Porte-mine sur carnet A6 / Perdu ? Essayez depuis le début : L’Aventure Dont Vous Etes Le Héros  

  • Adventure – Killing the Goblin

    So you’ve done it. It was easy, to slay the goblin. After all, they
    were harmless. Not even thinking for an instant that you would slice
    your blades upon his back.They were more surprised than
    anything. They fell on the ground with a faint “Why?” and it was over.
    As the puddle of blood spreads, plant starts to sprout from everywhere.One of the rapidly growing tree is carrying the now bloodied Magicalu Fulute.
    You hear laughter nearby, but can’t locate from where

    What will you do?
    – Grab the Bloody Fulute- Loot he body
    – Left the body there and pursue your way through the forest- Left the body there and take the way back to the Directions tree
    – Suggest something else?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Lost? Try from the start :Choose your own adventure
    Halas! drawing all the routes means I have to do the sad ones :,(

    ***
    Ainsi
    vous l’avez fait. C’était facile, de tuer ce gobelin. Il ne se méfiait
    pas. Pas une seule seconde il n’aurait imaginé que vous planteriez vos
    lames dans son dos.
    Il était plus surpris qu’autre chose. Il tomba à
    terre avec un faible “Pourquoi?” et ce fut fini. Alors que la flaque de
    sang s’étend, des plantes se mettent à pousser tout autour.
    L’une d’entre elle semble porter la Magicalu Fulute, désormais dégoulinante de sang.

    Vous entendez des rires proches, mais impossible de voir d’où.

    Que faites-vous ?
    – Attraper cette bon sang de Fulute
    – Fouiller le corps
    – Laisser le corps ici et poursuivre votre chemin
    – Laisser le corps ici et revenir à l’arbre des directions.
    – Suggérer autre chose ?

    Porte-mine sur carnet A6 / Perdu? Essayez depuis le début : L’Aventure Dont Vous Etes Le Héros
    Hélas ! Dessiner toutes les routes implique que je dois aussi dessiner les tristes.

  • Spirit – The Curse of the Undead

    Undying flesh is a strong curse
    Your body rots, your mind decays
    To end the pain, only one way :
    Be killed by a spirit corpse

    ***

    La non-mort est une malédiction
    Le corps pourris, l’esprit s’émiette, et
    de délivrance, une seule solution
    Etre tué par une corps possédé.

    Pencil doodle on A6 Sketchbook – The adventures of a feral bone spirit
    Porte-mine sur carnet A6  – Les aventures de l’Esprit d’Os
              

  • From the soil

    I was born from the soil
    formed and ready to go
    Drenched in my own blood
    I must find where to go

    ***

    Je suis né de la boue couvert de sang
    Déjà formé et pret à marcher longtemps
    Pour trouver une place en ce monde
    Pour trouver mon chemin immonde.

    Watercolor pencil doodle on A5 sketchbook / Crayons aquarelle sur carnet A5     

  • Weeping god

    – Oh whoao! This one’s huge!
    – Wait ‘til you see underwater how more of it they are.
    – Is it.. crying?
    – All the time.
    – I think i hear it weeping…
    – So soon? Time to go then. Now.

    ***

    – Oh whoa ! Il est énorme celui-là !
    – Et encore, t’a pas vu sous la surface.
    – Est-ce qu’il… pleure ?
    – Tout le temps.
    – Et j’ai l’impression d’entendre… comme des sanglots.
    – Déjà ? Faut partir alors. Maintenant.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6
    + Krita

  • Unsuspected medium

    Eugene, the perverted wizard of 5th avenue, has displayed a splendid exemple of magical prowless by defeating the demon, scattering its material form in bloody pieces.
    Eugène is indeed, very skilled. Halas, he is also quite young. Someone with more experience would have been more cautious, and would have asked the right questions. Such as :
    – How did a demon can invoke itself?
    – Isn’t this particular demon one of the servants of the mysterious and dreaded Sorceror Lord Tee-Mhee?
    – Did I left some magical circles on the ground within reach of potential demonic blood splattering ?
    – Did I check my sacrifice for potential mediumic abilities, susceptible to be possessed?

    ***
    Eugène, le sorcier pervers de la 5ème avenue, fit preuve d’une incroyable puissance arcanique en disposant de ce démon avec force projection de bout sanguinolents.
    Eugène est très doué. Mais il est également très jeune. Quelqu’un avec plus d’expérience aurait été plus prudent. Et se serait posé les bonnes questions. Telle que :
    – Comment un démon a pu s’invoquer soi-même ?
    – Est-ce que ce démon en particulier ne serait pas un des servants du mystérieux et terrible Seigneur Tee-Mhee ?
    – N’aurais-je pas laissé traîner sur le sol des cercles magique à portée d’hypothétiques projections de sang démoniaque ?
    – Ai-je bien vérifié que mon sacrifice n’est pas un potentiel médium sujet aux possessions ?

    Wacom Intuos + Gimp   

  • Dream visitor

    Last night I had a dream. Not a pleasant one.
    We were walking along the corridors of a cyclopean city, made from steel and white concrete. The impossible architecture of the place were almost organic, living. We were searching for corpses. In order to bypass the security systems, we had to wear at all time skin masks made with the faces of the deceased inhabitants. That’s why we were searching corpses. The previous inhabitants were all dead. They were only human in appearance, and the skin was acid, slowly melting the flesh of our faces underneath, blurring our features

    ***

    La nuit dernière j’ai eu un rêve. Ou un cauchemar.
    Nous marchions le long des corridors d’une cité cyclopéenne, faite de métal et de béton blanc aseptisé. L’impossible architecture de ces lieux leur donnait un coté organique, presque vivant. Afin de tromper les systèmes de sécurité, nous étions forcés de porter en permanence des masques de peau, réalisés à partir des visages des anciens habitants. C’est pourquoi nous cherchions des corps. Les précédents occupants étaient tous morts. Ils n’étaient humains qu’en apparence, et leur peau acide faisait peu à peu fondre la chair de nos visages dessous, effaçant nos traits.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Tears of sap

    – What’s this?
    – Looks like sap. Tree’s blood.
    – No, I didn’t cut there, I think it’s…
    – Its’s what?
    – …tears.

    ***

    – C’est quoi ça ?
    – On dirait de la sève, le sang des arbres.
    – Non, j’ai pas frappé là. Ca ressemble plutôt à…
    – A quoi ?
    – …à des larmes

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Inktober 2019 – 27 – Coat

    Our Lord and Our Master, the Flayed One is pleased
    We Brother of the Flesh have done a evil deed
    We cut and sewn the skin of our many victims
    To brought the Scorched One a coat worthy of him

    ***

    Notre Saigneur et Maître, l’Écorché, est ravi
    Nous, Frères de la Chair, lui avons confectionné
    De la peau de nos victimes un manteau carné
    Afin d’orner l’Écorché d’une parure impie. 

    Inktober 2019 – Cultists Edition
    Ink brush on A6 sketchbook / Encre au pinceau sur Carnet A6