Category: Uncategorized

  • The Ritual

    The flame is lit, brightly burning
    The skull’s ready, properly carved
    Chant, people, chant for His coming
    Tonight we’re calling the Damned
    ***
    La flamme brûle, brillante et chaude
    Le crâne est prêt, gravés de runes
    Chantons, prions, hurlons à la lune !
    Nous T’appelons, Lama d’Emeraude !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6
    Birthday gift for a dear friend

  • Not hungry

    Watch your tone. I really don’t understand all the fuss about this simple desire of mine. Eating is a time consuming activity that hinders my work. Please indulge this simple request: I. Just. Don’t. Want. To. Eat. Anymore. Easy! This is a single desire of mine and it happens that I have the money, power, connections and resources far greater than everyone else on this planet. So make it happen! What could be so difficult?
    ***
    Baissez le ton je vous prie. Je ne comprends vraiment pas vos objections. Manger est une perte de temps, une activité superfétatoire qui perturbe mon travail. Ouvrez grandes vos oreilles et écoutez : Je. Ne. Veux. Plus. Jamais. Manger. Simple, non ? Iil se trouve que j’ai l’argent, les moyens, les ressources et les connections en quantité pour faire en sorte de faire réaliser cette unique requête, ce simple désir de ma part. Alors faites ! Qu’est ce qui peux bien vous paraitre si compliqué dans ma demande ?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Feral bone spirit -29- Run!

    Run ! Flee ! Wolf is chasing you
    Strong and fast, he will catch you
    Rabbit is agile, better ?
    Who will distance the other ?

    ***

    Cours ! Fuis ! Le loup te pourchasse !
    Fort et rapide, il ne se lasse,
    Lapin agile, prompt, zigzagant
    Saura-t-il échapper à son poursuivant ?

    Pencil doodle on A6 Sketchbook – The adventures of a feral bone spirit
    Criterium sur carnet A6  – Les aventures de l’Esprit d’Os

  • Deep diving

    Deep down below, diving under,
    Until blue hue become darker
    Deep down in the underseas
    Until we reach the Abysses

    ***

    Plongeons plus loin, sous la surface
    Jusqu’à ce que le bleu s’efface
    Plongeons plus loin, quel délice,
    Jusqu’à atteindre les Abysses.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Poker Face

    – So, ho’s the new player?
    – Nice! it’s a jolly good fellow. I like him. but….
    – But what?
    – Very hard to deal with. I can’t read his face!

    ***

    – Alors ? T’en penses quoi du nouveau ?
    – Sympa ! J’l’aime bien ce bougre. Mais…
    – Mais quoi ?
    – J’arrive à jouer contre lui, impossible de lire son visage !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6

  • Replicants

    Hidden in the hearth of the red light district, Mycena is a one of the kind establishment. They don’t like to be called a brothel, they don’t offers sex in exchange for money here. No, no no. They sell pure dreams, unhinged phantasm. You have to be co-opted to be admitted in this very private club, and even then, you have to prove you’re worthy and share your most intimates desires. They judge you and if they deems you’re worthy, only then you’re allowed into the  nacreous room, the inner sanctum full of changeling, capable of shifting their appearance to the wildest of your dreams.

    After that, you’ll never desire anyone else. You’ll do anything to return to them. Anything.

    ***

    Au coeur du quartier chaud, Mycena est un établissement à part. La direction n’aime pas être qualifiée de bordel ou de maison de passe. Ils n’aiment pas non plus parler de passe, de sexe ou de prostitution. Non, la direction vends ici du pur Désir, les plus débridés des fantasmes. Il est nécessaire d’être coopté pour pouvoir prétendre à un examen d’admission. Ensuite, il vous faudra partager vos désirs les plus intimes, que vous-même n’osez vous avouer. Ils vous jugerons, et si vous être digne à leur yeux, alors seulement ils vous octroierons accès à la chambre nacrée où se trouvent les Changelins, métamorphes capables de prendre l’apparence de vos rêves les plus fous.

    Après ça, vous ne voudrez plus de personne d’autre. Vous ferez n’importe quoi pour recommencer. N’importe quoi…

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6

  • Technical Difficulties

    I’m taking a trip to the Highlands, among fluffy cows and hills so pretty,
    Expect erratic behavior and non-euclidean responses during this week.
    Daily doodle are scheduled on Deviantart and Tumblr so don’t worry.
    I’ll be back in a week with tartan plaids, multiples stories and whiskey!

    ***

    Je part en vacances aux pays des vaches fluffy et des collines si jolies
    Attendez-vous à perturbations techniques et mutisme de ma part
    Deviantart et Tumblr seront quotidiennement approvisionnés, c’est promis
    Je serai de retour dans une semaine, plein de whisky et de belles histoires !

    Pencil doodle on A6 sketchbook featuring Feral bone spirit, Martha, Sentient rocks, Delilah and Tentacles.
    Criterium sur carnet A6 avec L’esprit d’os, Martha, Les rochers pensants, Delilah et des Tentacules.

  • Commission

    Phila and Nolan confronting Oculus, manipulated by Malus.
    ***
    Phila et Nolan affrontant Occulus, manipulé par Malus.

    Pencil doodle on A6 sletchbook / criterium sur carnet A6
    Commission for
    @Universeunknowntoman

  • Ponape Scriptures

    “Most called them ‘sea devils’ but one tribe chose to treat with them, and worship them. It was from the sea devils the tribe learned of the god Dagon, and during the abhorrent rites to this god, the tribe would couple with the sea devils.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    ***

    “La plupart les appelaient ‘Diables de mer’. Seule une tribu choisi de traiter avec eux et de les vénérer. C’est auprès d’eux que la tribu a appris à vénérer le dieu Dagon, et lors des rites odieux qui lui étaient dévolus, la tribu s’associait aux diables de mer.”
    – Capt. Abner Ezekiel Hoag, 1734.

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6

  • (S)lay the dragon

    King William has summoned Sir Grisbopus and ordered him to slay the ferocious dragon which was menacing the faraway village of Heckwynot. The brave knight went far and fight hard to reach the place, ignored the concerns of the villagers and wen straight to the lair of the ferocious beast.

    Sir Grisbopus was brave, but not the brightest man. He also had hearing problems.

    ***

    Not’ bon roi William appela Sire Grisbopus et lui ordona d’empaler la féroce bête qui martyrisait depuis trop de temps les habitants du lointain village de Heckwynot. Le brave chevalier se mit en route vaillament. Il lutta et voyagea longtemps avant d’arriver sur place. Ignorant les avertissements des villageois il fonca vers le repaire de la bête.

    Sire Grisbopus est un brave, il est vrai. Qui hélas ne brille pas par son intellect. Il est aussi un peu dur d’oreille, mais pas que…

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Criterium sur carnet A6
    Featuring Delilah, doodling dragoness