Consequences – Medieval European 01b
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
***
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
You gained great power, but at what price?
Your body’s now close to immortal
You’re maybe a living arsenal
But tell me, do your mind will survive?
***
Certes, tu as gagné en puissance, mais à quel prix ?
Ton corps est désormais éternel, immortel,
De l’armement à l’infini ton corps recèle,
Mais dis-moi, en quoi y a gagné ton esprit ?
“And now ladies and gents, the Piece of Resistance! We present to you the Item No 656: The Mask of Sura.
Coming right from the prestigious collection of the Sardae family and generously offered by their Heir following the tragic disappearance of his grandfather, this historical artifact was discovered among the ruins of Nan Madol, near the Isle of Pohnpei of the Micronesia Nation. We’ll start the auctions at $25000.”
***
“Et maintenant mesdames et messieurs, la pièce de résistance ! Nous vous présentons l’item No 656 : Le Masque de Sura.
En provenance directe de la prestigieuse collection de la famille Sardae et généreusement offert à la vente par l’héritier suite à la tragique disparition de son Grand-père, cet artefact historique a été découvert parmi les ruines de Nan Madol, près de l’ile de Pohnpei dans l’État de Micronésie. Les enchères commencent à 25000$.”
– Ok, how am I doing so far?
– I can’t tell you that, you know. After the exam.
– Oh come on, at least tell me if i made a big mistake!
– All I can say is that you should check your protection gear is complete again.
– The hat! I forgot the hat! Oh I’m stupid! I hope I’ll still get my certification…
***
– Ok, je me débrouille comment jusqu’à présent ?
– Je peux pas te le dire, tu le sais. Après l’exam.
– Oh allez, dis-moi au moins qi j’ai fait une méga-bourde !
– Tout ce que je peux te dire, C’est que tu devrais revérifier tes équipements de protection.
– Le chapeau ! J’ai oublié le chapeau ! J’suis bête des fois. J’espère que j’aurais quand même ma certif…
Limb after limb, I am upgrading my body
Ditching the skin for polymers, wiring my brain
Steel in my bones, I have now room inside to spare
I’m still a human, right? More than human, maybe…
***
Membre après membre, je remplace peu à peu mon corps
Du polymère pour peau, de l’acier dans mes os
Je coupe et je remplace, connectant mon cerveau
Je suis toujours humain, je pense. J’espère encore.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.
With the combined powers of Fifteen and Sixteen, sneaking in the truck was easy. Thirteen wasn’t sure about the plan, but he agree that the truck was going in the towers’s direction. Time was lacking and the Creators needed energy. Badly.
As the truck started rolling again, they searched the cargo. Rice, grains, some vegetables… and an ammo crate filled with cartridges and shell. According to the soldiers driving the crate, unaware of their three passengers, these goods were destined to replenish their platoon back at the towers. Their large platoon. Thirteen asked himself: will it be alright to neutralize these organics? To steal from them the energy they surely have?
For the Creators? Yes it was.
Without a word, using the soldier’s memories they all have, they started to disassemble the shell to fill little sacks with powder and cartridges. Once thrown in the air and ignited by Thirteen, these… pineapples will make rain bullets. And that will only be a distraction before the real strike.
***
Avec les pouvoirs combinés de Quinze et Seize, se faufiler dans le camion fut aisé. Treize n’était pas sûr de ce plan, mais il était d’accord que le camion les mènerait là où se trouvait de l’énergie dont les créateurs avaient cruellement besoin.
Alors que le camion redémarrait, ils fouillèrent la cargaison. Riz, Grains, courgettes… et une caisse de munition, remplie de cartouches et d’obus. D’après la conversation des deux soldats à l’avant, inconscient de leur trois passagers clandestins, ce ravitaillement était destiné à leur groupe établi au pied de la tour. Treize pris le temps de se demander: Était-ce moral de neutraliser tous ces organiques ? De leur voler toute leur énergie ?
Pour les créateur ? Oui, ça l’était.
Sans un mot, utilisant les compétences martiales dont ils étaient dotés, ils se mirent à désassembler les obus et remplir de poudre de petits sacs de toile, rajoutant à chaque fois une bonne poignée de cartouche. Une fois lancé en l’air et embrasés par Treize, ces… ananas feront pleuvoir une pluie de balles. Et ceci n’est qu’une manoeuvre de distraction avant de lancer leur véritable attaque.
As I was strolling the museum, we saw a little creature and what can I say ? I think we found our spirit animal.
So now when in doubt, we’re gonna go visit the Spirits realm and ask for guidance.
We’re gonna ask “What do we do now ?” And it gonna answer: “BWAAAAAAH”.
And it’s gonna be alright.
***
Alors que nous déambulions dans le musée, nous avons croisé ce petit gars et… que dire de plus ?
Je crois que nous avons trouvé notre guide spirituel.
Dorénavant, quand le doute nous saisira, il nous suffira de rentrer en transe et de Lui demander conseil.
Nous Lui demanderons “Que faire, Ô Guide spirituel ?” Et Il nous répondra : “BWAAAAAH”.
Et tout sera ok.
Series of sketches for a world-building project.
Codename: Consequences.
***
Série d’esquisses pour un projet en cours de world building.
Nom de code : Conséquences.