Author: Asta

  • Old Sailor Elijah

    I very liked this character. Even if I can’t manage to draw it the same twice.
    Here’s Elijah again, an old sailor that started to smoke too much

    ***

    J’ai beaucoup aimé ce personnage. Même si je ne parviens pas à dessiner deux fois à l’identique…
    Revoici donc Elijah, un vieux marin qui ne s’arrêtait pas de fumer.

    Krita + Yiynova

  • The overseer is not pleased

    So this is it. This is the project you were working on these last
    three year. I am very disappointed, young man. This is unacceptable. Did
    you know how many valuables resources you wasted on this…Is this
    supposed to be an equine? Whatever. You will be responsible for this
    failure, you know. How do you think the evaluation board will react to
    this adorable little creature? With their teeny tiny eyes and cute
    little legs…

    Can I keep it?

    ***

    Alors
    voila ? C’est ça le projet sur lequel vous avez travaillé ces trois
    dernières années ? Je suis très déçu, jeune homme. C’est inacceptable.
    Est-ce que vous savez combien de ressources vous avez gaspillé pour
    produire ce… Est-ce que c’est sensé être un équidé ? Peu importe. Vous
    serez tenu responsable de cet échec, vous savez. Comment croyez-vous
    que le bureau d’évaluation réagira à cette adorable petite créature ?
    Avec ses petites papates et ses piti yeux…

    Je peux la garder ?

    Krita + Yiynova      

  • Adventure – Magicalu Fulute

    It turns out the goblin is quite friendly and no one came attacking from the bushes.His name is Notagnome and, to his own words, he’s in “quite a peeble”. Did he means troubles?He explains to you he dropped his “Magicalu Fulute” between the roots, and the tree “won’t let retrieve it”.He really needs his “Magicalu Fulute” for it’s the only way to ward off the “mean not very visible evil laughing spirits of the forest"You
    tried to make him talk about the spirits but his quick talking is quite
    confusing and however you turn the conversation, it keeps returning to
    the "Magicalu Fulute”.

    And peebles.

    What will you do?
    – Take a look and help him retrieve his precious artifact,
    – Say you’re sorry for his loss, and continue your way into the forest without engaging in this silliness.
    – Suggest something else?

    ***

    Il s’avère que le gobelin est bien sympathique et personne ne surgit des buissons pour vous attaquer.
    Son nom est Pasungnome et, selon ses propre termes, il a des “gros enjours”. Essaye-t-il de dire “ennuis” ?
    Il vous explique qu’il a laissé tomber sa “Magicalu Fulute” entre les racines et que l’arbre “refuse de la lui rendre”.
    Il
    a vraiment besoin de sa “Magicalu Fulute” car c’est le seule moyen
    d’éloigner les “Méchants esprits rieurs pas très visible de la forêt”
    Vous
    essayez de lui faire dire plus à propos de ces esprits, mais son phrasé
    rapide et confus ramène systématiquement la conversation sur sa
    “Magicalu Fulute”.

    Et ses “enjours”.

    Que faites-vous ?
    – Prendre le temps de l’aider à résoudre ses “enjours” en l’aidant à récupérer son précieux artefact
    – S’excuser de ne pouvoir lui porter assistance et continuer votre chemin en le laissant là
    – Suggérer autre chose?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Adventure – Forest

    You reach down the valley and enter a dense forest. Rays of
    sunshine pierce the canopy as you progress the only path that seems to
    go through.From time to time, you hear laughs coming from
    your right, deeper into the bushes. The path become harder to follow,
    covered with twisted roots that makes you stumble.The laughs
    become more frequent. And closer. Are they following you? As you ponders
    if you should leave the path to investigate, you see a hooded figure
    further down the path.With long ears and greenish skin, you
    fear it’s a goblin. Those folks comes in group and can be quite cunning.
    Sometime violent. Is this a trap?

    What will you do?
    – They’re alone, nothing to fear. Go talk to them.
    – It’s a trap, flee into the bushes on your left
    – It’s a trap, try to confront them by sneaking into the bushes on your right.
    – Climb back to the Direction tree you came from
    – Suggest something else?

    ***

    Au
    fond de la vallée, vous suivez l’unique chemin qui traverse une forêt
    dense aux troncs torturés et noueux. Des rayons de soleil percent la
    canopée et la balade serait idyllique si le sol n’était pas aussi jonché
    de racines traîtres et tordues qui manquent de vous faire trébucher à
    chaque pas. Par moment, vous entendez sur votre droite des rires
    feutrés retentir dan les buissons. Au fur et à mesure que vous
    progressez, les rires deviennent de plus en plus fréquents, et semblent
    se rapprocher. Alors que vous vous demandiez s’il est prudent
    d’investiguer plus avant dans les broussailles, vous apercevez plus loin
    sur le chemin une silhouette encapuchonnée. Peau verte, longues
    oreilles… C’est sûrement un gobelin. ils ne sont pas souvent seul,
    très malins et parfois agressifs. Serait-ce un piège ?

    Que faites-vous ?
    – Il est seul, rien à craindre. Aller lui parler.
    – C’est un piège! Fuir dans les buissons à votre gauche
    – C’est un piège! Tenter de les surprendre en passant par la droite dans les buissons
    – Retourner sur vos pas à l’arbre d’où vous venez
    – Suggérer autre chose?

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Kawaii Shoggoth

    Viccus Thiccus  makes soothing eyes. Myriads of beautiful shiny colorful soothing eyes.
    As I saw them on my feed, perfectly lined us and free to use, I know I’ve been cursed.
    I’ve been cursed to mix them all in what soothe me the most : drawing monsters.

    So behold! Here’s the kawaii shoggoth,

    Forgive me.

    ***

    Viccus Thiccus  dessines parfois des yeux. Des myriades de magnifiques mirettes aux couleurs chatoyantes.
    Quand je les ai vu apparaître sur mes feed, bien rangés et alignés, je savais que la malédiction n’était pas loin.
    La
    malediction du Beholder, celle qui me force à mélanger tout ce qui est
    beau dans ce que je sais dessiner le mieux : les monstres.

    Voici donc le Shoggoth Kawaii !

    J’implore votre pardon.

    Krita + Yiynova + Source : https://luidilovins.tumblr.com/post/183253589675/eyes-are-just-soothing-to-make-tho-mix-and-patch

    @luidilovins

  • Hunter’s door

    Behold the Hunter’s door!
    To stand before these stair    
    Is to challenge the warriors
    Is to say: I’m ready to dare!

    ***

    Voici la porte des chasseurs
    Baignée d’une chaude lueure
    Se présenter à son orée
    C’est hurler “Je suis pret !”

    Krita on Yiynova

  • Legged jugs

    Come closer, ladies’n’gents! And contemplate the latest creation of Heny’s Workshop Animagic: the marvelous legged jugs!
    Don’t you get tired of carrying around heavy, big, drippping amphoras, bottles, kegs and barrels? What if your jugs could just… walk around?
    Imagine having a legged jug that will never tire, follow you everywhere and pour on command!
    Wait, there’s more! Play it some tune on theses flutes (sold separatly)  and they will jiggle and shake enough to make your own butter!

    ***

    Approchez, approchez et contemplez la dernière création des Ateliers Animagique d’Heny : La jarre à pattes !
    N’êtes-vous pas las de déplacer ces lourdes et imposantes amphores, bouteilles et autre tonneaux ? Et si votre jarre pouvait marcher par elle-même ?
    Imaginez… une jarre vous suivant partout sur ses propres pattes, qui verse sur commande et ne se fatigue jamais !
    Et ce n’est pas tout ! Jouez-lui une petite gigue sur une de ces flûtes (vendues séparément) et votre jatte dansera et se secouera à en transformer de la crème en beurre !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Smoktober 31

    My story’s now over, it was about Smoke.
    He’s now a tall boy, with hair of smoke
    They love each other, and each evening
    They watch the sunset. That’s their thing.
    Maybe you fear his parents are too old?
    Fret not, cause they’re sharing a secret
    A stream of life within, full of power
    But that’s a story that left to be told.

    ***

    Mon histoire est finie, c’est l’histoire de Fumée
    Un garçon aux cheveux de feu et aux yeux noirs
    Il aime ses parents plus que tout et chaque soir
    Ils regardent sur la mer le soleil se coucher
    Peut-être pensez-vous que ses parents soient trop vieux
    N’ayez crainte, car ils possèdent désormais en eux
    Une source de vie, puissante, vivante, éthérée.
    Mais c’est une autre histoire, à vous de conter.

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
    Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke     

  • Smoktober 30

    Returning home was easy, Elijah’s a good sailor.
    Now Sarah can relax, pampered, she’s under good care.
    They hold hands under the porch, smiling and waiting
    There’s only one question left: What about the naming?

    ***

    Le retour fut aisé, Elijah est un marin hors pair
    Maintenant Sarah peut se reposer, choyée et dorlotée
    Assise sous leur porche, ils profitent du bon air
    Reste une énigme et une seule : Quel nom lui donner ?

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
    Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke

  • Smoktober 29

    – “No way… My love?” – “Yes, my dear, I’m expecting.”
    – “But how?… The tobacco… Delilah!… It’s her doing?”
    – “She did it for you. For us. She knew you’d come.”
    – “We tried for so long, I thought… Oh my love!”

    ***

    – “Pas possible… Chérie ?” “Oui mon amour, c’est en route.”
    – “Mais comment ? Le tabac… Delilah… C’est bien elle ?”
    – “Elle l’a fait pour toi. Pour nous. Elle savait pour nous.”
    – “On a essayé si longtemps. Je pensais… Oh ciel !”

    Ink brush on A6 sketchbook / Encre de chine sur carnet A6
    Smoktober 2020 – An Ink story about Smoke