Category: Uncategorized

  • My little place

    It’s my little place. It’s not much, a simple hole under the banks.
    I’t damp, it’s dark, it’s small.
    But it’s mine.

    ***

    C’est mon petit coin. C’est pas beaucoup, juste un trou dans les berges de la rivière.
    C’est humide. C’est sombre. C’est petit.
    Mais c’est à moi.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Physalia physalis

    Struggling to invent a new exotic and strange creatures beyond this world?
    No need to search very far, the weirdest ones are right under our noses.
    And it can be scary.

    PS: I can’t believe how many vernacular designations they are for this… thing.

    Ink brush doodle on A6 sketchbook
    https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_man_o%27_war

    ***

    Pourquoi se casser la tête à inventer de nouvelles et exotiques créatures d’outre espace ?
    Les plus étranges sont juste sous notre nez.
    Et c’est flippant.

    PS : J’en reviens pas du nombre de dénomination vernaculaires de ce…truc.

    https://fr.wikipedia.org/wiki/Physalia_physalis
    Pinceau-feutre à encre sur carnet A6

  • Sleep Guardian

    Sleep tight, tonight, the Guardian’s watching over you
    Dream far and wide, venture the realms of the unknown
    You’re safe, you’re warm, the Guardian is protecting you
    Embrace, hold tight, once you’re awake it will be gone

    ***

    Dors bien ce soir, le Gardien veille sur ton sommeil
    Rêve loin, rêve large, explore les contrées oniriques
    Ne crains rien, au chaud, le Gardien t’enlace et veille
    Puis à ton réveil, il disparait, c’est magique

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • The Cave of Trial

    Grab on your sword and swing it!
    Ready your spell and cast it!
    Find the right path and take it!
    It’s a puzzle, now solve it!

    ***

    Brandis ton glaive, et frappe-le !
    Prépare ton sort, et lance-le !
    Trouve le chemin, et prends-le !
    C’est une énigme, sache donc le !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Metamorphosis

    My feet are firmly planted on the groud under
    My hands are both raised high in the sky over
    Telluric currents running through me, changing me
    I am becoming one with the world now you see

    ***

    Mes pieds fermement plantés dans le sol dessous
    Mes bras fièrement levés vers les cieux, s’agitent
    Les courants telluriques me traversent, c’est magique
    Je devient tout en un et mon moi est en tout.

    Ink brush on A6 sketchbook / Pinceaux à encre sur carnet A6

  • Embrace

    Once we’ve shed the layers of clothing
    In the warm embrace of each other
    That is the moment we discover,
    Nudity implies intimacy,

    ***

    Ecoutant ton coeur battre, dans tes bras lovée
    Enlacées l’une contre l’autre, nos sens mélangés
    Je comprends enfin cette simple vérité
    Se dévêtir, c’est offrir son intimité

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6

  • Dark Thoughts

    I fought hard, battling demons and devil’s offspring
    upon the plains of Hell where no one is watching
    Each time I came victorious, again and again,
    But why I feels like everything’s still the same ?

    ***

    J’ai combattu démons et suppôts de Satan
    Dans les plaines infernales, ou nul âme ne se rends
    De chaque bataille, j’en suis sorti victorieux,
    Alors dis moi, pourquoi rien ne change à mes yeux ?

    Ink brush on A6 sketchbook / Pinceau à encre sur carnet A6

  • Not as strong

    – Ugh… The young todays…
    – Yeah right? A simple glimpse of the occult and… Pathetic.
    – In my time I had the guts to decipher the Voynich and to study the Necronomicon, Look at him! He just skimmed the table of content.

    ***

    – Ah les jeunes aujourd’hui…
    – N’est-ce pas, hein ? Un simple aperçu de l’occulte et regardez… Pathetique.
    – De mon temps j’ai eu le cran de déchiffrer le Voynich et d’étudier le Necronomicon. Mais regarde-le! Il a juste survolé la table des matières.

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6.

  • Ink Dragon

    At last, they’re free!
    Free from their underground prison,
    Free to soar the skies and set the world ablaze!
    Fear the burst of Wrath that had be contained for too long !

    ***

    Enfin ils sont libres !
    Libérés de leurs prisons souterraines
    Libres de s’envoler dans les cieux et de carboniser les contraintes de ce monde !
    Tremblez devant l’explosion de la Colère trop longtemps contenue !

    Ink brush doodle on A6 sketchbook / Pinceau et encre sur carnet A6

  • Fairy Street Lights

    – Dear, the faeries’s lights are bursting tonight!
    – Oh Sir Humphrey, that is so romantic!
    – Try to catch one,my dear! It will brig you good luck.

    ***

    – Bigres ! Les lumières féeriques dégorges en cette douce soirée, ma mie.
    – Oh mon très cher, c’est tout bonnement ravissant !
    – Attrapez-en une ma mie, cela vous portera chance !

    Pencil doodle on A6 sketchbook / Porte-mine sur carnet A6